Jonás 2:2-10

2 (2-3) Y dijo: Clamé de mi tribulación á Jehová, Y él me oyó; Del vientre del sepulcro clamé, Y mi voz oiste.
3 (2-4) Echásteme en el profundo, en medio de los mares, Y rodeóme la corriente; Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.
4 (2-5) Y yo dije: Echado soy de delante de tus ojos: Mas aun veré tu santo templo.
5 (2-6) Las aguas me rodearon hasta el alma, Rodeóme el abismo; La ova se enredó á mi cabeza.
6 (2-7) Descendí á las raíces de los montes; La tierra echó sus cerraduras sobre mí para siempre: Mas tú sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehová Dios mío.
7 (2-8) Cuando mi alma desfallecía en mí, acordéme de Jehová; Y mi oración entró hasta ti en tu santo templo.
8 (2-9) Los que guardan las vanidades ilusorias, Su misericordia abandonan.
9 (2-10) Yo empero con voz de alabanza te sacrificaré; Pagaré lo que prometí. La salvación pertenece á Jehová.
10 (2-11) Y mandó Jehová al pez, y vomitó á Jonás en tierra.

Images for Jonás 2:2-10

Jonás 2:2-10 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO JONAH 2

This chapter contains the prayer of Jonah, when in the fish's belly; the time when he prayed, the person he prayed unto, and the place where, are suggested in Jon 2:1; and the latter described as a place of great straitness and distress, and even as hell itself, Jon 2:2; The condition he was in, when cast into the sea, and when in the belly of the fish, which is observed, the more to heighten the greatness of the deliverance, Jon 2:3-6. The different frame of mind he was in, sometimes almost in despair, and ready to faint; and presently exercising faith and hope, remembering the goodness of the Lord, and resolving to look again to him, Jon 2:4,7. The gracious regards of God to him, in receiving, hearing, and answering his prayer, and bringing up his life from corruption, Jon 2:2,6,7. His resolution, let others do what they would, to praise the Lord, and give him the glory of his salvation, Jon 2:8,9; and the chapter is concluded with the order for his deliverance, and the manner of it, Jon 2:10.

The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.