Compare Translations for Philemon 1:23

23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, and so do
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
23 Epaphras, my cellmate in the cause of Christ, says hello.
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you his greetings.
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
23 Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;
23 Epaphras, my brother-prisoner in Christ Jesus, sends you his love;
23 Epaphras, who is in prison with me for the cause of Christ Jesus, greets you,
23 Epaphras, who is in prison with me for the cause of Christ Jesus, greets you,
23 Epaphras, my fellow-prisoner for the sake of the Messiah Yeshua, sends greetings to you,
23 Epaphras salutes thee, my fellow-prisoner in Christ Jesus;
23 Es grüßt dich Epaphras, mein Mitgefangener in Christo Jesu,
23 Epaphras, who is in prison with me for the sake of Christ Jesus, sends you his greetings,
23 Epaphras, who is in prison with me for the sake of Christ Jesus, sends you his greetings,
23 Epaphras, who is a prisoner because of Christ Jesus like I am,
23 Epaphras, my fellow prisoner in Messiah Yeshua, greets you,
23 Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus, salutes thee.
23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
23 Epaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ, te salue,
23 Es grüßt dich Epaphras, mein Mitgefangener in Christo Jesu,
23 Epaphras, a prisoner with me for Christ Jesus, sends greetings to you.
23 Epaphras sends you greetings. Together with me, he is a prisoner because of Christ Jesus.
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
23 Drishat Shalom to you from Epaphras, my coprisoner in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua.
23 Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ,
23 There salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus:
23 Ep'aphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
23 Ep'aphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
23 Ἀσπάζεταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
23 There salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus;
23 There salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus;
23 Ther salute ye Epaphras my felowe presoner in Christ Iesu
23 salutat te Epaphras concaptivus meus in Christo Iesu
23 salutat te Epaphras concaptivus meus in Christo Iesu
23 There salute thee Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus;
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
23 Greetings to you, my brother, from Epaphras my fellow prisoner for the sake of Christ Jesus;
23 Epaphras, prisoner with me in Christ Jesus [mine even-captive in Christ Jesus], greeteth thee well,
23 Salute thee doth Epaphras, (my fellow-captive in Christ Jesus,)

Philemon 1:23 Commentaries