The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Philemon
Philemon 1:22
Compare Translations for Philemon 1:22
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Philemon 1:21
NEXT
Philemon 1:23
Holman Christian Standard Bible
22
But meanwhile, also prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
Read Philemon (CSB)
English Standard Version
22
At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping that through your prayers I will be graciously given to you.
Read Philemon (ESV)
King James Version
22
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
Read Philemon (KJV)
The Message Bible
22
And by the way, get a room ready for me. Because of your prayers, I fully expect to be your guest again.
Read Philemon (MSG)
New American Standard Bible
22
At the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be given to you.
Read Philemon (NAS)
New International Version
22
And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.
Read Philemon (NIV)
New King James Version
22
But, meanwhile, also prepare a guest room for me, for I trust that through your prayers I shall be granted to you.
Read Philemon (NKJV)
New Living Translation
22
One more thing—please prepare a guest room for me, for I am hoping that God will answer your prayers and let me return to you soon.
Read Philemon (NLT)
New Revised Standard
22
One thing more—prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be restored to you.
Read Philemon (NRS)
American Standard Version
22
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.
Read Philemon (ASV)
The Bible in Basic English
22
And make a room ready for me; for I am hoping that through your prayers I will be given to you.
Read Philemon (BBE)
Common English Bible
22
Also, one more thing—prepare a guest room for me. I hope that I will be released from prison to be with you because of your prayers.
Read Philemon (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
22
Also, one more thing—prepare a guest room for me. I hope that I will be released from prison to be with you because of your prayers.
Read Philemon (CEBA)
The Complete Jewish Bible
22
One more thing: please get a room ready for me. For I hope that through the prayers of you all God will give me a chance to visit you.
Read Philemon (CJB)
The Darby Translation
22
But withal prepare me also a lodging; for I hope that I shall be granted to you through your prayers.
Read Philemon (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
22
Zugleich aber bereite mir auch eine Herberge, denn ich hoffe, daß ich durch eure Gebete euch werde geschenkt werden.
Read Philemon (ELB)
Good News Translation
22
At the same time, get a room ready for me, because I hope that God will answer the prayers of all of you and give me back to you.
Read Philemon (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
22
At the same time, get a room ready for me, because I hope that God will answer the prayers of all of you and give me back to you.
Read Philemon (GNTA)
GOD'S WORD Translation
22
One more thing--have a guest room ready for me. I hope that, because of your prayers, God will give me back to you.
Read Philemon (GW)
Hebrew Names Version
22
Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
Read Philemon (HNV)
Jubilee Bible 2000
22
In the same manner prepare me also a lodging; for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
Read Philemon (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
22
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
Read Philemon (KJVA)
Lexham English Bible
22
At the same time also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
Read Philemon (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
22
En même temps, prépare-moi un logement, car j'espère vous être rendu, grâce à vos prières.
Read Philémon (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
22
Daneben bereite mir die Herberge; denn ich hoffe, daß ich durch euer Gebet euch geschenkt werde.
Read Philemon (LUT)
New Century Version
22
One more thing -- prepare a room for me in which to stay, because I hope God will answer your prayers and I will be able to come to you.
Read Philemon (NCV)
New International Reader's Version
22
There is one more thing. Have a guest room ready for me. I hope I can return to all of you in answer to your prayers.
Read Philemon (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
22
One thing more—prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be restored to you.
Read Philemon (NRSA)
Orthodox Jewish Bible
22
Also, this too, prepare a heimishe mekom linah (guest room, lodging place) for me, for I have the tikvah (hope) that through your tefillos I will be restored to you.
Read Philemon (OJB)
Ostervald (French)
22
Mais en même temps prépare-moi un logement, car j'espère que je vous serai rendu par vos prières.
Read Philémon (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
22
But withal prepare me also a lodging. For I hope that through your prayers I shall be given unto you.
Read Philemon (RHE)
Revised Standard Version
22
At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be granted to you.
Read Philemon (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
22
At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be granted to you.
Read Philemon (RSVA)
SBL Greek New Testament
22
ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν, ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν.
Read Philemon (SBLG)
Third Millennium Bible
22
But besides prepare me also a lodging, for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
Read Philemon (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
22
But besides prepare me also a lodging, for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
Read Philemon (TMBA)
Tyndale
22
Moreover prepare me lodgynge: for I trust thorow ye helpe of youre prayers I shalbe geven vnto you.
Read Philemon (TYN)
The Latin Vulgate
22
simul autem et para mihi hospitium nam spero per orationes vestras donari me vobis
Read Philemon (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
22
simul autem et para mihi hospitium nam spero per orationes vestras donari me vobis
Read Philemon (VULA)
The Webster Bible
22
But at the same time prepare me also a lodging; for I trust that through your prayers I shall be given to you.
Read Philemon (WBT)
World English Bible
22
Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
Read Philemon (WEB)
Weymouth New Testament
22
And at the same time provide accommodation for me; for I hope that through your prayers I shall be permitted to come to you.
Read Philemon (WNT)
Wycliffe
22
Also make thou ready to me an house to dwell in; for I hope that by your prayers I shall be given to you.
Read Philemon (WYC)
Young's Literal Translation
22
and at the same time also prepare for me a lodging, for I hope that through your prayers I shall be granted to you.
Read Philemon (YLT)
PREVIOUS
Philemon 1:21
NEXT
Philemon 1:23
Philemon 1:22 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS