Compare Translations for Proverbs 30:9

9 Otherwise, I might have too much and deny You, saying, "Who is the Lord?" or I might have nothing and steal, profaning the name of my God.
9 lest I be full and deny you and say, "Who is the LORD?" or lest I be poor and steal and profane the name of my God.
9 Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.
9 If I'm too full, I might get independent, saying, 'God? Who needs him?' If I'm poor, I might steal and dishonor the name of my God."
9 That I not be full and deny You and say, "Who is the LORD ?" Or that I not be in want and steal, And profane the name of my God.
9 Otherwise, I may have too much and disown you and say, ‘Who is the LORD?’ Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God.
9 Lest I be full and deny You, And say, "Who is the Lord?" Or lest I be poor and steal, And profane the name of my God.
9 For if I grow rich, I may deny you and say, “Who is the LORD ?” And if I am too poor, I may steal and thus insult God’s holy name.
9 or I shall be full, and deny you, and say, "Who is the Lord?" or I shall be poor, and steal, and profane the name of my God.
9 Lest I be full, and deny [thee], and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.
9 For fear that if I am full, I may be false to you and say, Who is the Lord? or if I am poor, I may become a thief, using the name of my God wrongly.
9 Or I'll be full and deny you, and say, "Who is the LORD?" Or I'll be poor and steal, and dishonor my God's name.
9 Or I'll be full and deny you, and say, "Who is the LORD?" Or I'll be poor and steal, and dishonor my God's name.
9 for if I have too much, I might deny you and say, "Who is ADONAI?"And if I am poor, I might steal and thus profane the name of my God.
9 lest I be full and deny [thee], and say, Who is Jehovah? or lest I be poor and steal, and outrage the name of my God.
9 If I have more, I might say that I do not need you. But if I am poor, I might steal and bring disgrace on my God.
9 If I have more, I might say that I do not need you. But if I am poor, I might steal and bring disgrace on my God.
9 or I may feel satisfied and deny you and say, 'Who is the LORD?' or I may become poor and steal and give the name of my God a bad reputation.
9 Lest I be full, deny you, and say, 'Who is the LORD?' Or lest I be poor, and steal, And so dishonor the name of my God.
9 Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and blaspheme the name of my God.
9 Lest I be full , and deny thee, and say , Who is the LORD? or lest I be poor , and steal , and take the name of my God in vain.
9 Or else I will be satisfied and will deny [him] and say "Who [is] Yahweh?" Or I will be poor and will steal and profane the name of my God.
9 lest I be filled and become false, and say, Who sees me? or be poor and steal, and swear by the name of God.
9 If I have too much, I might reject you and say, 'I don't know the Lord.' If I am poor, I might steal and disgrace the name of my God.
9 If you don't, I might have too much. Then I might say I don't know you. I might say, 'Who is the Lord?' Or I might become poor and steal. Then I would bring shame to the name of my God.
9 or I shall be full, and deny you, and say, "Who is the Lord?" or I shall be poor, and steal, and profane the name of my God.
9 Lest perhaps being filled, I should be tempted to deny, and say: Who is the Lord? or being compelled by poverty, I should steal, and forswear the name of my God.
9 lest I be full, and deny thee, and say, "Who is the LORD?" or lest I be poor, and steal, and profane the name of my God.
9 lest I be full, and deny thee, and say, "Who is the LORD?" or lest I be poor, and steal, and profane the name of my God.
9 lest I be full, and deny Thee, and say, "Who is the LORD?"" or lest I be poor and steal, and take the name of my God in vain.
9 lest I be full, and deny Thee, and say, "Who is the LORD?"" or lest I be poor and steal, and take the name of my God in vain.
9 ne forte saturatus inliciar ad negandum et dicam quis est Dominus et egestate conpulsus furer et peierem nomen Dei mei
9 ne forte saturatus inliciar ad negandum et dicam quis est Dominus et egestate conpulsus furer et peierem nomen Dei mei
9 Lest I be full, and deny [thee], and say, Who [is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God [in vain].
9 Lest I be full, deny you, and say, 'Who is Yahweh?' Or lest I be poor, and steal, And so dishonor the name of my God.
9 lest peradventure I be full-filled, and be drawn to deny, and say, Who is the Lord? and lest I be compelled by neediness, and steal, and forswear the name of my God. (lest perhaps I be filled full, and be drawn to deny, and then say, Who is the Lord? or lest I be compelled by neediness, and steal, and forswear the name of my God.)
9 Lest I become satiated, and have denied, And have said, `Who [is] Jehovah?' And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.

Proverbs 30:9 Commentaries