Compare Translations for Proverbs 30:9

Proverbs 30:9 BBE
For fear that if I am full, I may be false to you and say, Who is the Lord? or if I am poor, I may become a thief, using the name of my God wrongly.
Read Proverbs 30 BBE  |  Read Proverbs 30:9 BBE in parallel  
Proverbs 30:9 RHE
Lest perhaps being filled, I should be tempted to deny, and say: Who is the Lord? or being compelled by poverty, I should steal, and forswear the name of my God.
Read Proverbs 30 RHE  |  Read Proverbs 30:9 RHE in parallel  
Proverbs 30:9 NKJV
Lest I be full and deny You, And say, "Who is the Lord?" Or lest I be poor and steal, And profane the name of my God.
Read Proverbs 30 NKJV  |  Read Proverbs 30:9 NKJV in parallel  
Proverbs 30:9 NRS
or I shall be full, and deny you, and say, "Who is the Lord?" or I shall be poor, and steal, and profane the name of my God.
Read Proverbs 30 NRS  |  Read Proverbs 30:9 NRS in parallel  
Proverbs 30:9 TMB
lest I be full, and deny Thee, and say, "Who is the LORD?"" or lest I be poor and steal, and take the name of my God in vain.
Read Proverbs 30 TMB  |  Read Proverbs 30:9 TMB in parallel  
Proverbs 30:9 ASV
Lest I be full, and deny [thee], and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.
Read Proverbs 30 ASV  |  Read Proverbs 30:9 ASV in parallel  
Proverbs 30:9 CJB
for if I have too much, I might deny you and say, "Who is ADONAI?"And if I am poor, I might steal and thus profane the name of my God.
Read Proverbs 30 CJB  |  Read Proverbs 30:9 CJB in parallel  
Proverbs 30:9 ELB
damit ich nicht satt werde und dich verleugne und spreche: Wer ist Jehova? und damit ich nicht verarme und stehle, und mich vergreife an dem Namen meines Gottes.
Read Proverbs 30 ELB  |  Read Proverbs 30:9 ELB in parallel  
Proverbs 30:9 ESV
lest I be full and deny you and say, "Who is the LORD?" or lest I be poor and steal and profane the name of my God.
Read Proverbs 30 ESV  |  Read Proverbs 30:9 ESV in parallel  
Proverbs 30:9 GDB
Che talora io non mi satolli, e ti rinneghi, E dica: Chi è il Signore? Che talora altresì io non impoverisca, e rubi, Ed usi indegnamente il Nome dell’Iddio mio.
Read Proverbs 30 GDB  |  Read Proverbs 30:9 GDB in parallel  
Proverbs 30:9 GW
or I may feel satisfied and deny you and say, 'Who is the LORD?' or I may become poor and steal and give the name of my God a bad reputation.
Read Proverbs 30 GW  |  Read Proverbs 30:9 GW in parallel  
Proverbs 30:9 GNT
If I have more, I might say that I do not need you. But if I am poor, I might steal and bring disgrace on my God.
Read Proverbs 30 GNT  |  Read Proverbs 30:9 GNT in parallel  
Proverbs 30:9 HNV
Lest I be full, deny you, and say, 'Who is the LORD?' Or lest I be poor, and steal, And so dishonor the name of my God.
Read Proverbs 30 HNV  |  Read Proverbs 30:9 HNV in parallel  
Proverbs 30:9 CSB
Otherwise, I might have too much and deny You, saying, "Who is the Lord?" or I might have nothing and steal, profaning the name of my God.
Read Proverbs 30 CSB  |  Read Proverbs 30:9 CSB in parallel  
Proverbs 30:9 KJV
Lest I be full , and deny thee, and say , Who is the LORD? or lest I be poor , and steal , and take the name of my God in vain.
Read Proverbs 30 KJV  |  Read Proverbs 30:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 30:9 BLA
no sea que me sacie y te niegue, y diga: ¿Quién es el SEÑOR?, o que sea menesteroso y robe, y profane el nombre de mi Dios.
Read Proverbs 30 BLA  |  Read Proverbs 30:9 BLA in parallel  
Proverbs 30:9 RVR
No sea que me harte, y te niegue, y diga, ¿Quién es Jehová? O no sea que siendo pobre, hurte, Y blasfeme el nombre de mi Dios.
Read Proverbs 30 RVR  |  Read Proverbs 30:9 RVR in parallel  
Proverbs 30:9 LSG
De peur que, dans l'abondance, je ne te renie Et ne dise: Qui est l'?ternel? Ou que, dans la pauvret?, je ne d?robe, Et ne m'attaque au nom de mon Dieu.
Read Proverbs 30 LSG  |  Read Proverbs 30:9 LSG in parallel  
Proverbs 30:9 LUT
Ich möchte sonst, wo ich zu satt würde, verleugnen und sagen: Wer ist der HERR? Oder wo ich zu arm würde, möchte ich stehlen und mich an dem Namen meines Gottes vergreifen.
Read Proverbs 30 LUT  |  Read Proverbs 30:9 LUT in parallel  
Proverbs 30:9 NAS
That I not be full and deny You and say, "Who is the LORD ?" Or that I not be in want and steal, And profane the name of my God.
Read Proverbs 30 NAS  |  Read Proverbs 30:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 30:9 NCV
If I have too much, I might reject you and say, 'I don't know the Lord.' If I am poor, I might steal and disgrace the name of my God.
Read Proverbs 30 NCV  |  Read Proverbs 30:9 NCV in parallel  
Proverbs 30:9 NIRV
If you don't, I might have too much. Then I might say I don't know you. I might say, 'Who is the Lord?' Or I might become poor and steal. Then I would bring shame to the name of my God.
Read Proverbs 30 NIRV  |  Read Proverbs 30:9 NIRV in parallel  
Proverbs 30:9 NIV
Otherwise, I may have too much and disown you and say, 'Who is the LORD?' Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God.
Read Proverbs 30 NIV  |  Read Proverbs 30:9 NIV in parallel  
Proverbs 30:9 NLT
For if I grow rich, I may deny you and say, "Who is the LORD?" And if I am too poor, I may steal and thus insult God's holy name.
Read Proverbs 30 NLT  |  Read Proverbs 30:9 NLT in parallel  
Proverbs 30:9 OST
De peur que dans l'abondance je ne te renie, et que je ne dise: Qui est l'Éternel? De peur aussi que dans la pauvreté je ne dérobe, et que je ne prenne en vain le nom de mon Dieu.
Read Proverbs 30 OST  |  Read Proverbs 30:9 OST in parallel  
Proverbs 30:9 RSV
lest I be full, and deny thee, and say, "Who is the LORD?" or lest I be poor, and steal, and profane the name of my God.
Read Proverbs 30 RSV  |  Read Proverbs 30:9 RSV in parallel  
Proverbs 30:9 RIV
ond’io, essendo sazio, non giunga a rinnegarti, e a dire: "Chi è l’Eterno?" ovvero, diventato povero, non rubi, e profani il nome del mio Dio.
Read Proverbs 30 RIV  |  Read Proverbs 30:9 RIV in parallel  
Proverbs 30:9 SEV
para que no me sacie, y te niegue, y diga, ¿Quién es el SEÑOR? O no sea que siendo pobre, hurte, y blasfeme el nombre de mi Dios.
Read Proverbs 30 SEV  |  Read Proverbs 30:9 SEV in parallel  
Proverbs 30:9 SVV
Opdat ik, zat zijnde, U dan niet verloochene, en zegge: Wie is de HEERE? of dat ik, verarmd zijnde, dan niet stele, en den Naam mijns Gods aantaste.
Read Proverbs 30 SVV  |  Read Proverbs 30:9 SVV in parallel  
Proverbs 30:9 DBY
lest I be full and deny [thee], and say, Who is Jehovah? or lest I be poor and steal, and outrage the name of my God.
Read Proverbs 30 DBY  |  Read Proverbs 30:9 DBY in parallel  
Proverbs 30:9 VUL
ne forte saturatus inliciar ad negandum et dicam quis est Dominus et egestate conpulsus furer et peierem nomen Dei mei
Read Proverbs 30 VUL  |  Read Proverbs 30:9 VUL in parallel  
Proverbs 30:9 MSG
If I'm too full, I might get independent, saying, 'God? Who needs him?' If I'm poor, I might steal and dishonor the name of my God."
Read Proverbs 30 MSG  |  Read Proverbs 30:9 MSG in parallel  
Proverbs 30:9 WBT
Lest I be full, and deny [thee], and say, Who [is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God [in vain].
Read Proverbs 30 WBT  |  Read Proverbs 30:9 WBT in parallel  
Proverbs 30:9 TNIV
Otherwise, I may have too much and disown you and say, 'Who is the LORD?' Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God.
Read Proverbs 30 TNIV  |  Read Proverbs 30:9 TNIV in parallel  
Proverbs 30:9 WEB
Lest I be full, deny you, and say, 'Who is Yahweh?' Or lest I be poor, and steal, And so dishonor the name of my God.
Read Proverbs 30 WEB  |  Read Proverbs 30:9 WEB in parallel  
Proverbs 30:9 WYC
lest peradventure I be full-filled, and be drawn to deny, and say, Who is the Lord? and lest I be compelled by neediness, and steal, and forswear the name of my God. (lest perhaps I be filled full, and be drawn to deny, and then say, Who is the Lord? or lest I be compelled by neediness, and steal, and forswear the name of my God.)
Read Proverbs 30 WYC  |  Read Proverbs 30:9 WYC in parallel  
Proverbs 30:9 YLT
Lest I become satiated, and have denied, And have said, `Who [is] Jehovah?' And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.
Read Proverbs 30 YLT  |  Read Proverbs 30:9 YLT in parallel  

Proverbs 30 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 30

Verses 1-6 Agur speaks of himself as wanting a righteousness, and having done very foolishly. And it becomes us all to have low thoughts of ourselves. He speaks of himself as wanting revelation to guide him in the ways of truth and wisdom. The more enlightened people are, the more they lament their ignorance; the more they pray for clearer, still clearer discoveries of God, and his rich grace in Christ Jesus. In ver. Verse 4 , there is a prophetic notice of Him who came down from heaven to be our Instructor and Saviour, and then ascended into heaven to be our Advocate. The Messiah is here spoken of as a Person distinct from the Father, but his name as yet secret. The great Redeemer, in the glories of his providence and grace, cannot be found out to perfection. Had it not been for Christ, the foundations of the earth had sunk under the load of the curse upon the ground, for man's sin. Who, and what is the mighty One that doeth all this? There is not the least ground to suspect anything wanting in the word of God; adding to his words opens the way to errors and corruptions.

Verses 7-9 Agur wisely prayed for a middle state, that he might be kept at a distance from temptations; he asked daily bread suited to his station, his family, and his real good. There is a remarkable similarity between this prayer and several clauses of the Lord's prayer. If we are removed from vanity and lies; if we are interested in the pardoning love of Christ, and have him for our portion; if we walk with God, then we shall have all we can ask or think, as to spiritual things. When we consider how those who have abundance are prone to abuse the gift, and what it is to suffer want, Agur's prayer will ever be found a wise one, though seldom offered. Food convenient; what is so for one, may not be so for another; but we may be sure that our heavenly Father will supply all our need, and not suffer us to want anything good for us; and why should we wish for more?

Verse 10 Slander not a servant to his master, accuse him not in small matters, to make mischief. ( 11-14 ) . In every age there are monsters of ingratitude who ill-treat their parents. Many persuade themselves they are holy persons, whose hearts are full of sin, and who practise secret wickedness. There are others whose lofty pride is manifest. There have also been cruel monsters in every age. ( 15-17 ) . Cruelty and covetousness are two daughters of the horseleech, that still cry, "Give, give," and they are continually uneasy to themselves. Four things never are satisfied, to which these devourers are compared. Those are never rich that are always coveting. And many who have come to a bad end, have owned that their wicked courses began by despising their parents' authority. ( 18-20 ) . Four things cannot be fully known. The kingdom of nature is full of marvels. The fourth is a mystery of iniquity; the cursed arts by which a vile seducer gains the affections of a female; and the arts which a vile woman uses to conceal her wickedness. ( 21-23 ) Four sorts of persons are very troublesome. Men of low origin and base spirit, who, getting authority, become tyrants. Foolish and violent men indulging in excesses. A woman of a contentious spirit and vicious habits. A servant who has obtained undue influence. Let those whom Providence has advanced from low beginnings, carefully watch against that sin which most easily besets them. ( 24-28 ) . Four things that are little, are yet to be admired. There are those who are poor in the world, and of small account, yet wise for their souls and another world. ( 29-33 ) . We may learn from animals to go well; also to keep our temper under all provocations. We must keep the evil thought in our minds from breaking out into evil speeches. We must not stir up the passions of others. Let nothing be said or done with violence, but every thing with softness and calmness. Alas, how often have we done foolishly in rising up against the Lord our King! Let us humble ourselves before him. And having found peace with Him, let us follow peace with all men.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use