Compare Translations for Psalm 13:2

Psalm 13:2 ASV
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?
Read Psalm 13 ASV  |  Read Psalm 13:2 ASV in parallel  
Psalm 13:2 BBE
How long is my soul to be in doubt, with sorrow in my heart all the day? how long will he who is against me be given power over me?
Read Psalm 13 BBE  |  Read Psalm 13:2 BBE in parallel  
Psalm 13:2 CEB
How long will I be left to my own wits, agony filling my heart? Daily? How long will my enemy keep defeating me?
Read Psalm 13 CEB  |  Read Psalm 13:2 CEB in parallel  
Psalm 13:2 CJB
How long must I keep asking myself what to do, with sorrow in my heart every day? How long must my enemy dominate me?
Read Psalm 13 CJB  |  Read Psalm 13:2 CJB in parallel  
Psalm 13:2 RHE
(12-2) How long shall I take counsels in my soul, sorrow in my heart all the day?
Read Psalm 13 RHE  |  Read Psalm 13:2 RHE in parallel  
Psalm 13:2 ESV
How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
Read Psalm 13 ESV  |  Read Psalm 13:2 ESV in parallel  
Psalm 13:2 GW
How long must I make decisions alone with sorrow in my heart day after day? How long will my enemy triumph over me?
Read Psalm 13 GW  |  Read Psalm 13:2 GW in parallel  
Psalm 13:2 GNT
How long must I endure trouble? How long will sorrow fill my heart day and night? How long will my enemies triumph over me?
Read Psalm 13 GNT  |  Read Psalm 13:2 GNT in parallel  
Psalm 13:2 HNV
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?
Read Psalm 13 HNV  |  Read Psalm 13:2 HNV in parallel  
Psalm 13:2 CSB
How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?
Read Psalm 13 CSB  |  Read Psalm 13:2 CSB in parallel  
Psalm 13:2 KJV
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
Read Psalm 13 KJV  |  Read Psalm 13:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 13:2 LEB
How long must I take counsel in my soul, [and] sorrow in my heart [all the] day? How long will my enemy be exalted over me?
Read Psalm 13 LEB  |  Read Psalm 13:2 LEB in parallel  
Psalm 13:2 NAS
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
Read Psalm 13 NAS  |  Read Psalm 13:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 13:2 NCV
How long must I worry and feel sad in my heart all day? How long will my enemy win over me?
Read Psalm 13 NCV  |  Read Psalm 13:2 NCV in parallel  
Psalm 13:2 NIRV
How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me?
Read Psalm 13 NIRV  |  Read Psalm 13:2 NIRV in parallel  
Psalm 13:2 NIV
How long must I wrestle with my thoughts and every day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?
Read Psalm 13 NIV  |  Read Psalm 13:2 NIV in parallel  
Psalm 13:2 NKJV
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?
Read Psalm 13 NKJV  |  Read Psalm 13:2 NKJV in parallel  
Psalm 13:2 NLT
How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart every day? How long will my enemy have the upper hand?
Read Psalm 13 NLT  |  Read Psalm 13:2 NLT in parallel  
Psalm 13:2 NRS
How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all day long? How long shall my enemy be exalted over me?
Read Psalm 13 NRS  |  Read Psalm 13:2 NRS in parallel  
Psalm 13:2 RSV
How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
Read Psalm 13 RSV  |  Read Psalm 13:2 RSV in parallel  
Psalm 13:2 DBY
How long shall I take counsel in my soul, with sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
Read Psalm 13 DBY  |  Read Psalm 13:2 DBY in parallel  
Psalm 13:2 MSG
Long enough I've carried this ton of trouble, lived with a stomach full of pain. Long enough my arrogant enemies have looked down their noses at me.
Read Psalm 13 MSG  |  Read Psalm 13:2 MSG in parallel  
Psalm 13:2 WBT
How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
Read Psalm 13 WBT  |  Read Psalm 13:2 WBT in parallel  
Psalm 13:2 TMB
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? How long shall mine enemy be exalted over me?
Read Psalm 13 TMB  |  Read Psalm 13:2 TMB in parallel  
Psalm 13:2 TNIV
How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?
Read Psalm 13 TNIV  |  Read Psalm 13:2 TNIV in parallel  
Psalm 13:2 WEB
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?
Read Psalm 13 WEB  |  Read Psalm 13:2 WEB in parallel  
Psalm 13:2 WYC
How long shall I set counsel in my soul; sorrow in my heart by day? How long shall mine enemy be raised up on me? (How long shall I suffer anguish in my soul; and each day have sorrow in my heart? How long shall my enemy be raised up over me?)
Read Psalm 13 WYC  |  Read Psalm 13:2 WYC in parallel  
Psalm 13:2 YLT
Till when do I set counsels in my soul? Sorrow inn my heart daily? Till when is mine enemy exalted over me?
Read Psalm 13 YLT  |  Read Psalm 13:2 YLT in parallel  

Psalms 13 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 13

The psalmist complains that God had long withdrawn. He earnestly prays for comfort. He assures himself of an answer of peace.

- God sometimes hides his face, and leaves his own children in the dark concerning their interest in him: and this they lay to heart more than any outward trouble whatever. But anxious cares are heavy burdens with which believers often load themselves more than they need. The bread of sorrows is sometimes the saint's daily bread; our Master himself was a man of sorrows. It is a common temptation, when trouble lasts long, to think that it will last always. Those who have long been without joy, begin to be without hope. We should never allow ourselves to make any complaints but what drive us to our knees. Nothing is more killing to a soul than the want of God's favour; nothing more reviving than the return of it. The sudden, delightful changes in the book of Psalms, are often very remarkable. We pass from depth of despondency to the height of religious confidence and joy. It is thus, ver. 5. All is gloomy dejection in ver. 4; but here the mind of the despondent worshipper rises above all its distressing fears, and throws itself, without reserve, on the mercy and care of its Divine Redeemer. See the power of faith, and how good it is to draw near to God. If we bring our cares and griefs to the throne of grace, and leave them there, we may go away like Hannah, and our countenances will be no more said, ( 1 Samuel. 1:18 ) Finding I have that to trust to, I am comforted, though I have no merit of my own. His faith in God's mercy filled his heart with joy in his salvation; for joy and peace come by believing. He has dealt bountifully with me. By faith he was as confident of salvation, as if it had been completed already. In this way believers pour out their prayers, renouncing all hopes but in the mercy of God through the Saviour's blood: and sometimes suddenly, at others gradually, they will find their burdens removed, and their comforts restored; they then allow that their fears and complaints were unnecessary, and acknowledge that the Lord hath dealt bountifully with them.

Psalms 13 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

PSALM 13

Psalms 13:1-6 . mourning God's absence and the triumph of his enemies, prays for relief before he is totally destroyed, and is encouraged to hope his trust will not be in vain.

1. The forms of expression and figure here used are frequent (compare Psalms 9:12 Psalms 9:18 , Psalms 10:11 Psalms 10:12 ).
How long . . . for ever--Shall it be for ever?

2. The counsels or devices of his heart afford no relief.

3. lighten mine eyes--dim with weakness, denoting approaching death (compare 1 Samuel 14:27-29 , Psalms 6:7 , 38:10 ).

4. rejoice--literally, "shout as in triumph."
I am moved--cast down from a firm position ( Psalms 10:6 ).

5, 6. Trust is followed by rejoicing in the deliverance which God effects, and, instead of his enemy, he can lift the song of triumph.