Compare Translations for Psalms 20:8

8 They collapse and fall, but we rise and stand firm.
8 They collapse and fall, but we rise and stand upright.
8 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
8 The chariots will rust, those horses pull up lame - and we'll be on our feet, standing tall.
8 They have bowed down and fallen, But we have risen and stood upright.
8 They are brought to their knees and fall, but we rise up and stand firm.
8 They have bowed down and fallen; But we have risen and stand upright.
8 Those nations will fall down and collapse, but we will rise up and stand firm.
8 They will collapse and fall, but we shall rise and stand upright.
8 They are bowed down and fallen; But we are risen, and stand upright.
8 They are bent down and made low; but we have been lifted up.
8 They will collapse and fall, but we will stand up straight and strong.
8 They will collapse and fall, but we will stand up straight and strong.
8 They will crumple and fall, but we will arise and stand erect.
8 They are bowed down and fallen; but we are risen and stand upright.
8 Such people will stumble and fall, but we will rise and stand firm.
8 Such people will stumble and fall, but we will rise and stand firm.
8 They will sink to their knees and fall, but we will rise and stand firm.
8 They are bowed down and fallen, But we rise up, and stand upright.
8 They are brought down and fallen, but we are risen and stand upright.
8 They are brought down and fallen : but we are risen , and stand upright .
8 They will collapse and fall, and we will rise and stand firm.
8 They are overwhelmed and defeated, but we march forward and win.
8 They are brought to their knees and fall down. But we get up and stand firm.
8 They will collapse and fall, but we shall rise and stand upright.
8 (19-9) They are bound, and have fallen: but we are risen, and are set upright.
8 They will collapse and fall; but we shall rise and stand upright.
8 They will collapse and fall; but we shall rise and stand upright.
8 They are brought down and fallen; but we are risen and stand upright.
8 They are brought down and fallen; but we are risen and stand upright.
8 quoniam rex sperat in Domino et in misericordia Altissimi non commovebitur
8 quoniam rex sperat in Domino et in misericordia Altissimi non commovebitur
8 They are brought down and fallen: but we are raised, and stand upright.
8 They are bowed down and fallen, But we rise up, and stand upright.
8 They be bound, and felled down; but we have risen, and be raised. (They stumbled, and fell; but we have risen, and stand upright.)
8 They -- they have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.

Psalms 20:8 Commentaries