Compare Translations for Psalm 36:5

Psalm 36:5 BBE
Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
Read Psalm 36 BBE  |  Read Psalm 36:5 BBE in parallel  
Psalm 36:5 CSB
Lord, Your faithful love [reaches] to heaven, Your faithfulness to the skies.
Read Psalm 36 CSB  |  Read Psalm 36:5 CSB in parallel  
Psalm 36:5 KJV
Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
Read Psalm 36 KJV  |  Read Psalm 36:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 36:5 NKJV
Your mercy, O Lord, is in the heavens; Your faithfulness reaches to the clouds.
Read Psalm 36 NKJV  |  Read Psalm 36:5 NKJV in parallel  
Psalm 36:5 NRS
Your steadfast love, O Lord, extends to the heavens, your faithfulness to the clouds.
Read Psalm 36 NRS  |  Read Psalm 36:5 NRS in parallel  
Psalm 36:5 ASV
Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness [reacheth] unto the skies.
Read Psalm 36 ASV  |  Read Psalm 36:5 ASV in parallel  
Psalm 36:5 CJB
ADONAI, in the heavens is your grace; your faithfulness reaches to the skies.
Read Psalm 36 CJB  |  Read Psalm 36:5 CJB in parallel  
Psalm 36:5 RHE
(35-6) O Lord, thy mercy is in heaven, and thy truth reacheth even to the clouds.
Read Psalm 36 RHE  |  Read Psalm 36:5 RHE in parallel  
Psalm 36:5 ELB
Jehova! An die Himmel reicht deine Güte, bis zu den Wolken deine Treue.
Read Psalm 36 ELB  |  Read Psalm 36:5 ELB in parallel  
Psalm 36:5 ESV
Your steadfast love, O LORD, extends to the heavens, your faithfulness to the clouds.
Read Psalm 36 ESV  |  Read Psalm 36:5 ESV in parallel  
Psalm 36:5 GDB
O Signore, la tua benignità arriva infino al cielo, E la tua verità infino alle nuvole.
Read Psalm 36 GDB  |  Read Psalm 36:5 GDB in parallel  
Psalm 36:5 GW
O LORD, your mercy reaches to the heavens, your faithfulness to the skies.
Read Psalm 36 GW  |  Read Psalm 36:5 GW in parallel  
Psalm 36:5 GNT
Lord, your constant love reaches the heavens; your faithfulness extends to the skies.
Read Psalm 36 GNT  |  Read Psalm 36:5 GNT in parallel  
Psalm 36:5 HNV
Your lovingkindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Read Psalm 36 HNV  |  Read Psalm 36:5 HNV in parallel  
Psalm 36:5 BLA
Tu misericordia, oh SEÑOR, se extiende hasta los cielos, tu fidelidad, hasta el firmamento.
Read Psalm 36 BLA  |  Read Psalm 36:5 BLA in parallel  
Psalm 36:5 RVR
Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; Tu verdad hasta las nubes.
Read Psalm 36 RVR  |  Read Psalm 36:5 RVR in parallel  
Psalm 36:5 LSG
?ternel! ta bont? atteint jusqu'aux cieux, Ta fid?lit? jusqu'aux nues.
Read Psalm 36 LSG  |  Read Psalm 36:5 LSG in parallel  
Psalm 36:5 LUT
HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
Read Psalm 36 LUT  |  Read Psalm 36:5 LUT in parallel  
Psalm 36:5 NAS
Your lovingkindness, O LORD, extends to the heavens, Your faithfulness reaches to the skies.
Read Psalm 36 NAS  |  Read Psalm 36:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 36:5 NCV
Lord, your love reaches to the heavens, your loyalty to the skies.
Read Psalm 36 NCV  |  Read Psalm 36:5 NCV in parallel  
Psalm 36:5 NIRV
Lord, your love is as high as the heavens. Your faithful love reaches up to the skies.
Read Psalm 36 NIRV  |  Read Psalm 36:5 NIRV in parallel  
Psalm 36:5 NIV
Your love, O LORD, reaches to the heavens, your faithfulness to the skies.
Read Psalm 36 NIV  |  Read Psalm 36:5 NIV in parallel  
Psalm 36:5 NLT
Your unfailing love, O LORD, is as vast as the heavens; your faithfulness reaches beyond the clouds.
Read Psalm 36 NLT  |  Read Psalm 36:5 NLT in parallel  
Psalm 36:5 OST
Il médite l'iniquité sur son lit; il se tient au chemin qui n'est pas bon, il n'a point en horreur le mal.
Read Psalm 36 OST  |  Read Psalm 36:5 OST in parallel  
Psalm 36:5 RSV
Thy steadfast love, O LORD, extends to the heavens, thy faithfulness to the clouds.
Read Psalm 36 RSV  |  Read Psalm 36:5 RSV in parallel  
Psalm 36:5 RIV
O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
Read Psalm 36 RIV  |  Read Psalm 36:5 RIV in parallel  
Psalm 36:5 SEV
SEÑOR, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
Read Psalm 36 SEV  |  Read Psalm 36:5 SEV in parallel  
Psalm 36:5 SVV
Hij bedenkt onrecht op zijn leger; hij stelt zich op een weg, die niet goed is; het kwaad verwerpt hij niet.
Read Psalm 36 SVV  |  Read Psalm 36:5 SVV in parallel  
Psalm 36:5 DBY
Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
Read Psalm 36 DBY  |  Read Psalm 36:5 DBY in parallel  
Psalm 36:5 VUL
revela Domino viam tuam et spera in eum et ipse faciet
Read Psalm 36 VUL  |  Read Psalm 36:5 VUL in parallel  
Psalm 36:5 MSG
God's love is meteoric, his loyalty astronomic,
Read Psalm 36 MSG  |  Read Psalm 36:5 MSG in parallel  
Psalm 36:5 WBT
Thy mercy, O LORD, [is] in the heavens; [and] thy faithfulness [reacheth] to the clouds.
Read Psalm 36 WBT  |  Read Psalm 36:5 WBT in parallel  
Psalm 36:5 TMB
Thy mercy, O LORD, is in the heavens, and Thy faithfulness reacheth unto the clouds.
Read Psalm 36 TMB  |  Read Psalm 36:5 TMB in parallel  
Psalm 36:5 TNIV
Your love, LORD, reaches to the heavens, your faithfulness to the skies.
Read Psalm 36 TNIV  |  Read Psalm 36:5 TNIV in parallel  
Psalm 36:5 WEB
Your lovingkindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Read Psalm 36 WEB  |  Read Psalm 36:5 WEB in parallel  
Psalm 36:5 WYC
Lord, thy mercy is in heaven; and thy truth is unto [the] clouds. (Lord, thy love reacheth up to the heavens; and thy faithfulness up to the clouds.)
Read Psalm 36 WYC  |  Read Psalm 36:5 WYC in parallel  
Psalm 36:5 YLT
O Jehovah, in the heavens [is] Thy kindness, Thy faithfulness [is] unto the clouds.
Read Psalm 36 YLT  |  Read Psalm 36:5 YLT in parallel  

Psalms 36 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 36

The bad state of the wicked. (1-4) The goodness of God. (5-12)

Verses 1-4 From this psalm our hearts should be duly affected with hatred of sin, and seek satisfaction in God's loving-kindness. Here is the root of bitterness, from which all the wickedness of wicked men comes. It takes rise from contempt of God, and the want of due regard to him. Also from the deceit they put upon their own souls. Let us daily beg of God to preserve us from self-flattery. Sin is very hurtful to the sinner himself, and therefore ought to be hateful; but it is not so. It is no marvel, if those that deceive themselves, seek to deceive all mankind; to whom will they be true, who are false to their own souls? It is bad to do mischief, but worse to devise it, to do it with plot and management. If we willingly banish holy meditations in our solitary hours, Satan will soon occupy our minds with sinful imaginations. Hardened sinners stand to what they have done, as though they could justify it before God himself.

Verses 5-12 Men may shut up their compassion, yet, with God we shall find mercy. This is great comfort to all believers, plainly to be seen, and not to be taken away. God does all wisely and well; but what he does we know not now, it is time enough to know hereafter. God's loving-kindness is precious to the saints. They put themselves under his protection, and then are safe and easy. Gracious souls, though still desiring more of God, never desire more than God. The gifts of Providence so far satisfy them, that they are content with such things as they have. The benefit of holy ordinances is sweet to a sanctified soul, and strengthening to the spiritual and Divine life. But full satisfaction is reserved for the future state. Their joys shall be constant. God not only works in them a gracious desire for these pleasures, but by his Spirit fills their souls with joy and peace in believing. He quickens whom he will; and whoever will, may come, and take from him of the waters of life freely. May we know, and love, and uprightly serve the Lord; then no proud enemy, on earth or from hell, shall separate us from his love. Faith calleth things that are not, as though they were. It carries us forward to the end of time; it shows us the Lord, on his throne of judgment; the empire of sin fallen to rise no more.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use