Compare Translations for Revelation 11:16

Revelation 11:16 BBE
And the four and twenty rulers, who are seated before God on their high seats, went down on their faces and gave worship to God, saying,
Read Revelation 11 BBE  |  Read Revelation 11:16 BBE in parallel  
Revelation 11:16 GW
Then the 24 leaders, who were sitting on their thrones in God's presence, immediately bowed, worshiped God,
Read Revelation 11 GW  |  Read Revelation 11:16 GW in parallel  
Revelation 11:16 LUT
Und die vierundzwanzig Ältesten, die vor Gott auf ihren Stühlen saßen, fielen auf ihr Angesicht und beteten Gott an
Read Revelation 11 LUT  |  Read Revelation 11:16 LUT in parallel  
Revelation 11:16 NKJV
And the twenty-four elders who sat before God on their thrones fell on their faces and worshiped God,
Read Revelation 11 NKJV  |  Read Revelation 11:16 NKJV in parallel  
Revelation 11:16 RSV
And the twenty-four elders who sit on their thrones before God fell on their faces and worshiped God,
Read Revelation 11 RSV  |  Read Revelation 11:16 RSV in parallel  
Revelation 11:16 ASV
And the four and twenty elders, who sit before God on their thrones, fell upon their faces and worshipped God,
Read Revelation 11 ASV  |  Read Revelation 11:16 ASV in parallel  
Revelation 11:16 CJB
The twenty-four elders sitting on their thrones in God's presence fell on their faces and worshipped God,
Read Revelation 11 CJB  |  Read Revelation 11:16 CJB in parallel  
Revelation 11:16 RHE
And the four and twenty ancients who sit on their seats in the sight of God, fell on their faces and adored God, saying:
Read Revelation 11 RHE  |  Read Revelation 11:16 RHE in parallel  
Revelation 11:16 ELB
Und die vierundzwanzig Ältesten, die vor Gott auf ihren Thronen sitzen, fielen auf ihre Angesichter und beteten Gott an und sprachen:
Read Revelation 11 ELB  |  Read Revelation 11:16 ELB in parallel  
Revelation 11:16 ESV
And the twenty-four elders who sit on their thrones before God fell on their faces and worshiped God,
Read Revelation 11 ESV  |  Read Revelation 11:16 ESV in parallel  
Revelation 11:16 GDB
E i ventiquattro vecchi, che sedevano nel cospetto di Dio in sui lor troni, si gettarono già sopra le lor facce, e adorarono Iddio, dicendo:
Read Revelation 11 GDB  |  Read Revelation 11:16 GDB in parallel  
Revelation 11:16 GNT
Then the twenty-four elders who sit on their thrones in front of God threw themselves face downward and worshiped God,
Read Revelation 11 GNT  |  Read Revelation 11:16 GNT in parallel  
Revelation 11:16 HNV
The twenty-four Zakenim, who sit before God on their thrones, fell on their faces and worshiped God,
Read Revelation 11 HNV  |  Read Revelation 11:16 HNV in parallel  
Revelation 11:16 CSB
The 24 elders, who were seated before God on their thrones, fell on their faces and worshiped God,
Read Revelation 11 CSB  |  Read Revelation 11:16 CSB in parallel  
Revelation 11:16 KJV
And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God,
Read Revelation 11 KJV  |  Read Revelation 11:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 11:16 BLA
Y los veinticuatro ancianos que estaban sentados delante de Dios en sus tronos, se postraron sobre sus rostros y adoraron a Dios,
Read Revelation 11 BLA  |  Read Revelation 11:16 BLA in parallel  
Revelation 11:16 RVR
Y los veinticuatro ancianos que estaban sentados delante de Dios en sus sillas, se postraron sobre sus rostros, y adoraron á Dios,
Read Revelation 11 RVR  |  Read Revelation 11:16 RVR in parallel  
Revelation 11:16 LEB
And the twenty-four elders [who are] seated on their thrones before God fell down on their faces and worshiped God,
Read Revelation 11 LEB  |  Read Revelation 11:16 LEB in parallel  
Revelation 11:16 LSG
Et les vingt-quatre vieillards, qui étaient assis devant Dieu sur leurs trônes, se prosternèrent sur leurs faces, et ils adorèrent Dieu,
Read Revelation 11 LSG  |  Read Revelation 11:16 LSG in parallel  
Revelation 11:16 NAS
And the twenty-four elders, who sit on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God,
Read Revelation 11 NAS  |  Read Revelation 11:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 11:16 NCV
Then the twenty-four elders, who sit on their thrones before God, bowed down on their faces and worshiped God.
Read Revelation 11 NCV  |  Read Revelation 11:16 NCV in parallel  
Revelation 11:16 NIRV
The 24 elders were sitting on their thrones in front of God. They fell on their faces and worshiped God.
Read Revelation 11 NIRV  |  Read Revelation 11:16 NIRV in parallel  
Revelation 11:16 NIV
And the twenty-four elders, who were seated on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God,
Read Revelation 11 NIV  |  Read Revelation 11:16 NIV in parallel  
Revelation 11:16 NLT
And the twenty-four elders sitting on their thrones before God fell on their faces and worshiped him.
Read Revelation 11 NLT  |  Read Revelation 11:16 NLT in parallel  
Revelation 11:16 NRS
Then the twenty-four elders who sit on their thrones before God fell on their faces and worshiped God,
Read Revelation 11 NRS  |  Read Revelation 11:16 NRS in parallel  
Revelation 11:16 OST
Et les vingt-quatre Anciens, qui sont assis sur leurs trônes devant Dieu, se prosternèrent sur leurs faces, et adorèrent Dieu,
Read Revelation 11 OST  |  Read Revelation 11:16 OST in parallel  
Revelation 11:16 RIV
E i ventiquattro anziani seduti nel cospetto di Dio sui loro troni si gettaron giù sulle loro facce e adorarono Iddio, dicendo:
Read Revelation 11 RIV  |  Read Revelation 11:16 RIV in parallel  
Revelation 11:16 SEV
Y los veinticuatro ancianos que estaban sentados delante de Dios en sus sillas, se postraron sobre sus rostros, y adoraron a Dios,
Read Revelation 11 SEV  |  Read Revelation 11:16 SEV in parallel  
Revelation 11:16 SVV
En de vier en twintig ouderlingen, die voor God zitten op hun tronen, vielen neder op hun aangezichten, en aanbaden God,
Read Revelation 11 SVV  |  Read Revelation 11:16 SVV in parallel  
Revelation 11:16 DBY
And the twenty-four elders, who sit on their thrones before God, fell upon their faces, and worshipped God,
Read Revelation 11 DBY  |  Read Revelation 11:16 DBY in parallel  
Revelation 11:16 VUL
et viginti quattuor seniores qui in conspectu Dei sedent in sedibus suis ceciderunt in facies suas et adoraverunt Deum
Read Revelation 11 VUL  |  Read Revelation 11:16 VUL in parallel  
Revelation 11:16 MSG
The Twenty-four Elders seated before God on their thrones fell to their knees, worshiped,
Read Revelation 11 MSG  |  Read Revelation 11:16 MSG in parallel  
Revelation 11:16 WBT
And the four and twenty elders, who sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshiped God,
Read Revelation 11 WBT  |  Read Revelation 11:16 WBT in parallel  
Revelation 11:16 TMB
And the four and twenty elders, who sat before God on their seats, fell upon their faces and worshiped God,
Read Revelation 11 TMB  |  Read Revelation 11:16 TMB in parallel  
Revelation 11:16 TNIV
And the twenty-four elders, who were seated on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God,
Read Revelation 11 TNIV  |  Read Revelation 11:16 TNIV in parallel  
Revelation 11:16 WNT
Then the twenty-four Elders, who sit on thrones in the presence of God, fell on their faces and worshipped God,
Read Revelation 11 WNT  |  Read Revelation 11:16 WNT in parallel  
Revelation 11:16 WEB
The twenty-four elders, who sit before God on their thrones, fell on their faces and worshiped God,
Read Revelation 11 WEB  |  Read Revelation 11:16 WEB in parallel  
Revelation 11:16 WYC
And the four and twenty elder men [And the four and twenty seniors], that sat in their seats in the sight of the Lord, fell on their faces, and worshipped God,
Read Revelation 11 WYC  |  Read Revelation 11:16 WYC in parallel  
Revelation 11:16 YLT
and the twenty and four elders, who before God are sitting upon their thrones, did fall upon their faces, and did bow before God,
Read Revelation 11 YLT  |  Read Revelation 11:16 YLT in parallel  

Revelation 11 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 11

The state of the church is represented under the figure of a temple measured. (1,2) Two witnesses prophesy is sackcloth. (3-6) They are slain, after which they arise and ascend to heaven. (7-13) Under the seventh trumpet, all antichristian powers are to be destroyed and there will be a glorious state of Christ's kingdom upon earth. (14-19)

Verses 1-2 This prophetical passage about measuring the temple seems to refer to Ezekiel's vision. The design of this measuring seems to be the preservation of the church in times of public danger; or for its trial, or for its reformation. The worshippers must be measured; whether they make God's glory their end, and his word their rule, in all their acts of worship. Those in the outer court, worship in a false manner, or with dissembling hearts, and will be found among his enemies. God will have a temple and an altar in the world, till the end of time. He looks strictly to his temple. The holy city, the visible church, is trodden under foot; is filled with idolaters, infidels, and hypocrites. But the desolations of the church are limited, and she shall be delivered out of all her troubles.

Verses 3-13 In the time of treading down, God kept his faithful witnesses to attest the truth of his word and worship, and the excellence of his ways, The number of these witnesses is small, yet enough. They prophesy in sackcloth. It shows their afflicted, persecuted state, and deep sorrow for the abominations against which they protested. They are supported during their great and hard work, till it is done. When they had prophesied in sackcloth the greatest part of 1260 years, antichrist, the great instrument of the devil, would war against them, with force and violence for a time. Determined rebels against the light rejoice, as on some happy event, when they can silence, drive to a distance, or destroy the faithful servants of Christ, whose doctrine and conduct torment them. It does not appear that the term is yet expired, and the witnesses are not a present exposed to endure such terrible outward sufferings as in former times; but such things may again happen, and there is abundant cause to prophesy in sackcloth, on account of the state of religion. The depressed state of real Christianity may relate only to the western church. The Spirit of life from God, quickens dead souls, and shall quicken the dead bodies of his people, and his dying interest in the world. The revival of God's work and witnesses, will strike terror into the souls of his enemies. Where there is guilt, there is fear; and a persecuting spirit, though cruel, is a cowardly spirit. It will be no small part of the punishment of persecutors, both in this world, and at the great day, that they see the faithful servants of God honoured and advanced. The Lord's witnesses must not be weary of suffering and service, nor hastily grasp at the reward; but must stay till their Master calls them. The consequence of their being thus exalted was a mighty shock and convulsion in the antichristian empire. Events alone can show the meaning of this. But whenever God's work and witnesses revive, the devil's work and witnesses fall before him. And that the slaying of the witnesses is future, appears to be probable.

Verses 14-19 Before the sounding of the seventh and last trumpet, there is the usual demand of attention. The saints and angels in heaven know the right of our God and Saviour to rule over all the world. But the nations met God's wrath with their own anger. It was a time in which he was beginning to reward his people's faithful services, and sufferings; and their enemies fretted against God, and so increased their guilt, and hastened their destruction. By the opening the temple of God in heaven, may be meant, that there was a more free communication between heaven and earth; prayer and praises more freely and frequently going up, graces and blessings plentifully coming down. But it rather seems to refer to the church of God on earth. In the reign of antichrist, God's law was laid aside, and made void by traditions and decrees; the Scriptures were locked up from the people, but now they are brought to the view of all. This, like the ark, is a token of the presence of God returned to his people, and his favour toward them in Jesus Christ, as the Propitiation for their sins. The great blessing of the Reformation was attended with very awful providences; as by terrible things in righteousness God answered the prayers presented in his holy temple now opened.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use