Compare Translations for Revelation 6:15

Revelation 6:15 BBE
And the kings of the earth, and the rulers, and the chief captains, and the men of wealth, and the strong, and every servant and free man, took cover in the holes and the rocks of the mountains;
Read Revelation 6 BBE  |  Read Revelation 6:15 BBE in parallel  
Revelation 6:15 KJV
And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
Read Revelation 6 KJV  |  Read Revelation 6:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 6:15 LSG
Les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres, se cachèrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes.
Read Revelation 6 LSG  |  Read Revelation 6:15 LSG in parallel  
Revelation 6:15 NKJV
And the kings of the earth, the great men, the rich men, the commanders, the mighty men, every slave and every free man, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains,
Read Revelation 6 NKJV  |  Read Revelation 6:15 NKJV in parallel  
Revelation 6:15 ASV
And the kings of the earth, and the princes, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;
Read Revelation 6 ASV  |  Read Revelation 6:15 ASV in parallel  
Revelation 6:15 CJB
Then the earth's kings, the rulers, the generals, the rich and the mighty - indeed, everyone, slave and free - hid himself in caves and among the rocks in the mountains,
Read Revelation 6 CJB  |  Read Revelation 6:15 CJB in parallel  
Revelation 6:15 RHE
And the kings of the earth and the princes and tribunes and the rich and the strong and every bondman and every freeman hid themselves in the dens and in the rocks of mountains:
Read Revelation 6 RHE  |  Read Revelation 6:15 RHE in parallel  
Revelation 6:15 ELB
Und die Könige der Erde und die Großen und die Obersten und die Reichen und die Starken und jeder Knecht und Freie verbargen sich in die Höhlen und in die Felsen der Berge;
Read Revelation 6 ELB  |  Read Revelation 6:15 ELB in parallel  
Revelation 6:15 ESV
Then the kings of the earth and the great ones and the generals and the rich and the powerful, and everyone, slave and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains,
Read Revelation 6 ESV  |  Read Revelation 6:15 ESV in parallel  
Revelation 6:15 GDB
E i re della terra, e i grandi, e i capitani, e i ricchi, e i possenti, ed ogni servo, ed ogni libero, si nascosero nelle spelonche, e nelle rocce de’ monti.
Read Revelation 6 GDB  |  Read Revelation 6:15 GDB in parallel  
Revelation 6:15 GW
Then the kings of the earth, the important people, the generals, the rich, the powerful, and all the slaves and free people hid themselves in caves and among the rocks in the mountains.
Read Revelation 6 GW  |  Read Revelation 6:15 GW in parallel  
Revelation 6:15 GNT
Then the kings of the earth, the rulers and the military chiefs, the rich and the powerful, and all other people, slave and free, hid themselves in caves and under rocks on the mountains.
Read Revelation 6 GNT  |  Read Revelation 6:15 GNT in parallel  
Revelation 6:15 HNV
The kings of the eretz, the princes, the commanding officers, the rich, the strong, and every slave and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains.
Read Revelation 6 HNV  |  Read Revelation 6:15 HNV in parallel  
Revelation 6:15 CSB
Then the kings of the earth, the nobles, the military commanders, the rich, the powerful, and every slave and free person hid in the caves and among the rocks of the mountains.
Read Revelation 6 CSB  |  Read Revelation 6:15 CSB in parallel  
Revelation 6:15 BLA
Y los reyes de la tierra, y los grandes, los comandantes , los ricos, los poderosos, y todo siervo y todo libre, se escondieron en las cuevas y entre las peñas de los montes;
Read Revelation 6 BLA  |  Read Revelation 6:15 BLA in parallel  
Revelation 6:15 RVR
Y los reyes de la tierra, y los príncipes, y los ricos, y los capitanes, y los fuertes, y todo siervo y todo libre, se escondieron en las cuevas y entre las peñas de los montes;
Read Revelation 6 RVR  |  Read Revelation 6:15 RVR in parallel  
Revelation 6:15 LEB
And the kings of the earth, and the most important people, and the military leaders, and the rich, and the powerful, and every slave and free person hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains,
Read Revelation 6 LEB  |  Read Revelation 6:15 LEB in parallel  
Revelation 6:15 LUT
Und die Könige auf Erden und die Großen und die Reichen und die Hauptleute und die Gewaltigen und alle Knechte und alle Freien verbargen sich in den Klüften und Felsen an den Bergen
Read Revelation 6 LUT  |  Read Revelation 6:15 LUT in parallel  
Revelation 6:15 NAS
Then the kings of the earth and the great men and the commanders and the rich and the strong and every slave and free man hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains ;
Read Revelation 6 NAS  |  Read Revelation 6:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 6:15 NCV
Then the kings of the earth, the rulers, the generals, the rich people, the powerful people, the slaves, and the free people hid themselves in caves and in the rocks on the mountains.
Read Revelation 6 NCV  |  Read Revelation 6:15 NCV in parallel  
Revelation 6:15 NIRV
Everyone hid in caves and among the rocks of the mountains. This included the kings of the earth, the princes and the generals, rich people and powerful people. It also included every slave and everyone who was free.
Read Revelation 6 NIRV  |  Read Revelation 6:15 NIRV in parallel  
Revelation 6:15 NIV
Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and every slave and every free man hid in caves and among the rocks of the mountains.
Read Revelation 6 NIV  |  Read Revelation 6:15 NIV in parallel  
Revelation 6:15 NLT
Then the kings of the earth, the rulers, the generals, the wealthy people, the people with great power, and every slave and every free person -- all hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.
Read Revelation 6 NLT  |  Read Revelation 6:15 NLT in parallel  
Revelation 6:15 NRS
Then the kings of the earth and the magnates and the generals and the rich and the powerful, and everyone, slave and free, hid in the caves and among the rocks of the mountains,
Read Revelation 6 NRS  |  Read Revelation 6:15 NRS in parallel  
Revelation 6:15 OST
Et les rois de la terre, les grands, les riches, les capitaines et les puissants, tout esclave et tout homme libre, se cachèrent dans les cavernes, et dans les rochers des montagnes;
Read Revelation 6 OST  |  Read Revelation 6:15 OST in parallel  
Revelation 6:15 RSV
Then the kings of the earth and the great men and the generals and the rich and the strong, and every one, slave and free, hid in the caves and among the rocks of the mountains,
Read Revelation 6 RSV  |  Read Revelation 6:15 RSV in parallel  
Revelation 6:15 RIV
E i re della terra e i grandi e i capitani e i ricchi e i potenti e ogni servo e ogni libero si nascosero nelle spelonche e nelle rocce dei monti;
Read Revelation 6 RIV  |  Read Revelation 6:15 RIV in parallel  
Revelation 6:15 SEV
Y los reyes de la tierra, y los príncipes, y los ricos, y los capitanes, y los fuertes, y todo siervo y todo libre, se escondieron en las cuevas y entre las piedras de los montes;
Read Revelation 6 SEV  |  Read Revelation 6:15 SEV in parallel  
Revelation 6:15 SVV
En de koningen der aarde, en de groten, en de rijken, en de oversten over duizend, en de machtigen, en alle dienstknechten, en alle vrijen, verborgen zichzelven in de spelonken, en in de steenrotsen der bergen;
Read Revelation 6 SVV  |  Read Revelation 6:15 SVV in parallel  
Revelation 6:15 DBY
And the kings of the earth, and the great, and the chiliarchs, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;
Read Revelation 6 DBY  |  Read Revelation 6:15 DBY in parallel  
Revelation 6:15 VUL
et reges terrae et principes et tribuni et divites et fortes et omnis servus et liber absconderunt se in speluncis et petris montium
Read Revelation 6 VUL  |  Read Revelation 6:15 VUL in parallel  
Revelation 6:15 MSG
And then pandemonium, everyone and his dog running for cover - kings, princes, generals, rich and strong, along with every commoner, slave or free. They hid in mountain caves and rocky dens,
Read Revelation 6 MSG  |  Read Revelation 6:15 MSG in parallel  
Revelation 6:15 WBT
And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bond-man, and every free-man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
Read Revelation 6 WBT  |  Read Revelation 6:15 WBT in parallel  
Revelation 6:15 TMB
And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
Read Revelation 6 TMB  |  Read Revelation 6:15 TMB in parallel  
Revelation 6:15 TNIV
Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and everyone else, both slave and free, hid in caves and among the rocks of the mountains.
Read Revelation 6 TNIV  |  Read Revelation 6:15 TNIV in parallel  
Revelation 6:15 WNT
The kings of the earth and the great men, the military chiefs, the wealthy and the powerful--all, whether slaves or free men--hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains,
Read Revelation 6 WNT  |  Read Revelation 6:15 WNT in parallel  
Revelation 6:15 WEB
The kings of the earth, the princes, the commanding officers, the rich, the strong, and every slave and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains.
Read Revelation 6 WEB  |  Read Revelation 6:15 WEB in parallel  
Revelation 6:15 WYC
And the kings of the earth, and princes, and tribunes, and rich, and strong, and each bondman, and free man, hid them(selves) in dens and stones of hills.
Read Revelation 6 WYC  |  Read Revelation 6:15 WYC in parallel  
Revelation 6:15 YLT
and the kings of the earth, and the great men, and the rich, and the chiefs of thousands, and the mighty, and every servant, and every freeman, hid themselves in the dens, and in the rocks of the mountains,
Read Revelation 6 YLT  |  Read Revelation 6:15 YLT in parallel  

Revelation 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The opening of the seals, The first, second, third, and fourth. (1-8) The fifth. (9-11) The sixth. (12-17)

Verses 1-8 Christ, the Lamb, opens the first seal: observe what appeared. A rider on a white horse. By the going forth of this white horse, a time of peace, or the early progress of the Christian religion, seems to be intended; its going forth in purity, at the time when its heavenly Founder sent his apostles to teach all nations, adding, Lo! I am with you alway, even to the end of the world. The Divine religion goes out crowned, having the Divine favour resting upon it, armed spiritually against its foes, and destined to be victorious in the end. On opening the second seal, a red horse appeared; this signifies desolating judgments. The sword of war and persecution is a dreadful judgment; it takes away peace from the earth, one of the greatest blessings; and men who should love one another, and help one another, are set upon killing one another. Such scenes also followed the pure age of early Christianity, when, neglectful of charity and the bond of peace, the Christian leaders, divided among themselves, appealed to the sword, and entangled themselves in guilt. On opening the third seal, a black horse appeared; a colour denoting mourning and woe, darkness and ignorance. He that sat on it had a yoke in his hand. Attempts were made to put a yoke of superstitious observances on the disciples. As the stream of Christianity flowed further from its pure fountain, it became more and more corrupt. During the progress of this black horse, the necessaries of life should be at excessive prices, and the more costly things should not be hurt. According to prophetic language, these articles signified that food of religious knowledge, by which the souls of men are sustained unto everlasting life; such we are invited to buy, ( Isaiah 55:1 ) . But when the dark clouds of ignorance and superstition, denoted by the black horse, spread over the Christian world, the knowledge and practice of true religion became scarce. When a people loathe their spiritual food, God may justly deprive them of their daily bread. The famine of bread is a terrible judgment; but the famine of the word is more so. Upon opening the fourth seal, another horse appeared, of a pale colour. The rider was Death, the king of terrors. The attendants, or followers of this king of terrors, hell, a state of eternal misery to all who die in their sins; and in times of general destruction, multitudes go down unprepared into the pit. The period of the fourth seal is one of great slaughter and devastation, destroying whatever may tend to make life happy, making ravages on the spiritual lives of men. Thus the mystery of iniquity was completed, and its power extended both over the lives and consciences of men. The exact times of these four seals cannot be ascertained, for the changes were gradual. God gave them power, that is, those instruments of his anger, or those judgments: all public calamities are at his command; they only go forth when God sends them, and no further than he permits.

Verses 9-11 The sight the apostle beheld at the opening the fifth seal was very affecting. He saw the souls of the martyrs under the altar; at the foot of the altar in heaven, at the feet of Christ. Persecutors can only kill the body; after that there is no more they can do; the soul lives. God has provided a good place in the better world, for those who are faithful unto death. It is not their own death, but the sacrifice of Christ, that gives them entrance into heaven. The cause in which they suffered, was for the word of God; the best any man can lay down his life for; faith in God's word, and the unshaken confession of that faith. They commit their cause to Him to whom vengeance belongs. The Lord is the comforter of his afflicted servants, and precious is their blood in his sight. As the measure of the sin of persecutors is filling up, so is the number of the persecuted, martyred servants of Christ. When this is fulfilled, God will send tribulation to those who trouble them, and unbroken happiness and rest to those that are troubled.

Verses 12-17 When the sixth seal was opened, there was a great earthquake. The foundations of churches and states would be terribly shaken. Such bold figurative descriptions of great changes abound in the prophecies of Scripture; for these events are emblems, and declare the end of the world and the day of judgment. Dread and terror would seize on all sorts of men. Neither grandeur, riches, valour, nor strength, can support men at that time. They would be glad to be no more seen; yea, to have no longer any being. Though Christ be a Lamb, he can be angry, and the wrath of the Lamb is exceedingly dreadful; for if the Redeemer himself, who appeases the wrath of God, be our enemy, where shall we find a friend to plead for us? As men have their day of opportunity, and their seasons of grace, so God has his day of righteous wrath. It seems that the overthrow of the paganism of the Roman empire is here meant. The idolaters are described as hiding themselves in their dens and secret caves, and vainly seeking to escape ruin. In such a day, when the signs of the times show those who believe in God's word, that the King of kings is approaching, Christians are called to a decided course, and to a bold confession of Christ and his truth before their fellowmen. Whatever they may have to endure, the short contempt of man is to be borne, rather than that shame which is everlasting.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use