Esodo 12:10

10 E non ne lasciate nulla di resto fino alla mattina; e quel che ne sarà rimasto fino alla mattina, bruciatelo col fuoco.

Esodo 12:10 Meaning and Commentary

Exodus 12:10

And ye shall let nothing of it remain until the morning
It was to be all ate up; a whole Christ is to be received and fed upon by faith; Christ in both his natures, divine and human, united in his person, in all his offices of prophet, priest, and King, and with all the benefits and blessings of his grace, and which come by his blood, righteousness, and sacrifice:

and that which remaineth of it until the morning, ye shall burn with
fire:
what of the flesh which remaineth not ate, and what of it that could not be eaten, as the bones, which were not broken, and the nerves and sinews, which might not be eaten; and so runs the Jewish canon F4,

``the bones, and the sinews, and what remains, they shall burn on the sixteenth day; and if the sixteenth happens on the sabbath, they shall burn on the seventeenth.''

The reason of this law was, that what was left might not be converted to common or superstitious uses, as also that the Israelites might not be burdened with it in their journey, nor the Egyptians have an opportunity of treating it with contempt.


FOOTNOTES:

F4 Misn. ut supra, (Persch. c. 7.) sect. 10.

Esodo 12:10 In-Context

8 E se ne mangi la carne in quella notte; si mangi arrostita al fuoco, con pane senza lievito e con dell’erbe amare.
9 Non ne mangiate niente di poco cotto o di lessato nell’acqua, ma sia arrostito al fuoco, con la testa, le gambe e le interiora.
10 E non ne lasciate nulla di resto fino alla mattina; e quel che ne sarà rimasto fino alla mattina, bruciatelo col fuoco.
11 E mangiatelo in questa maniera: coi vostri fianchi cinti, coi vostri calzari ai piedi e col vostro bastone in mano; e mangiatelo in fretta: è la Pasqua dell’Eterno.
12 Quella notte io passerò per il paese d’Egitto, e percoterò ogni primogenito nel paese d’Egitto, tanto degli uomini quanto degli animali, e farò giustizia di tutti gli dèi d’Egitto. Io sono l’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.