Esodo 12:49

49 Siavi un’unica legge per il nativo del paese e per lo straniero che soggiorna tra voi".

Esodo 12:49 Meaning and Commentary

Exodus 12:49

One law shall be to him that is homeborn
A proper Israelite, one that is so by descent: and unto the stranger that sojourneth among you;
that becomes a proselyte to the true religion; these were both bound by the same law, and obliged to observe the same rites and ceremonies, and partook of the same ordinances, benefits, and privileges; this was a dawn of grace to the poor Gentiles, and presignified what would be in Gospel times, when they should be fellow citizens with the saints, and of the household of God, be fellow heirs of the same body, and partakers of the promises of Christ by the Gospel, ( Ephesians 2:19 ) ( Ephesians 3:5 Ephesians 3:6 ) .

Esodo 12:49 In-Context

47 Tutta la raunanza d’Israele celebri la Pasqua.
48 E quando uno straniero soggiornerà teco e vorrà far la Pasqua in onore dell’Eterno, siano circoncisi prima tutti i maschi della sua famiglia; e poi s’accosti pure per farla, e sia come un nativo del paese; ma nessuno incirconciso ne mangi.
49 Siavi un’unica legge per il nativo del paese e per lo straniero che soggiorna tra voi".
50 Tutti i figliuoli d’Israele fecero così; fecero come l’Eterno aveva ordinato a Mosè e ad Aaronne.
51 E avvenne che in quel medesimo giorno l’Eterno trasse i figliuoli d’Israele dal paese d’Egitto, secondo le loro schiere.
The Riveduta Bible is in the public domain.