Compare Translations for Romans 1:17

17 For in it God's righteousness is revealed from faith to faith, just as it is written: The righteous will live by faith.
17 For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith,as it is written, "The righteous shall live by faith."
17 For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
17 God's way of putting people right shows up in the acts of faith, confirming what Scripture has said all along: "The person in right standing before God by trusting him really lives." Ignoring God Leads to a Downward Spiral
17 For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, "BUT THE RIGHTEOUS man SHALL LIVE BY FAITH."
17 For in the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: “The righteous will live by faith.”
17 For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, "The just shall live by faith."
17 This Good News tells us how God makes us right in his sight. This is accomplished from start to finish by faith. As the Scriptures say, “It is through faith that a righteous person has life.”
17 For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, "The one who is righteous will live by faith."
17 For therein is revealed a righteousness of God from faith unto faith: as it is written, But the righteous shall live by faith.
17 For in it there is the revelation of the righteousness of God from faith to faith: as it is said in the holy Writings, The man who does righteousness will be living by his faith.
17 God's righteousness is being revealed in the gospel, from faithfulness for faith, as it is written, The righteous person will live by faith.
17 God's righteousness is being revealed in the gospel, from faithfulness for faith, as it is written, The righteous person will live by faith.
17 For in it is revealed how God makes people righteous in his sight; and from beginning to end it is through trust - as the Tanakh puts it, "But the person who is righteous will live his life by trust."
17 for righteousness of God is revealed therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall live by faith.
17 For the gospel reveals how God puts people right with himself: it is through faith from beginning to end. As the scripture says, "The person who is put right with God through faith shall live."
17 For the gospel reveals how God puts people right with himself: it is through faith from beginning to end. As the scripture says, "The person who is put right with God through faith shall live."
17 God's approval is revealed in this Good News. This approval begins and ends with faith as Scripture says, "The person who has God's approval will live by faith."
17 For therein is revealed a righteousness of God from faith to faith. As it is written, "But the righteous shall live by faith."
17 For in him is the righteousness of God revealed from faith to faith, as it is written, The just shall live by faith.
17 For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written , The just shall live by faith.
17 For the righteousness of God is revealed in it from faith to faith, just as it is written, "But the one who is righteous by faith will live."
17 The Good News shows how God makes people right with himself -- that it begins and ends with faith. As the Scripture says, "But those who are right with God will live by trusting in him."
17 The good news shows how God makes people right with himself. From beginning to end, becoming right with God depends on a person's faith. It is written, "Those who are right with God will live by faith."(Habakkuk 2:4)
17 For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, "The one who is righteous will live by faith."
17 For the justice of God is revealed therein, from faith unto faith, as it is written: The just man liveth by faith.
17 For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, "He who through faith is righteous shall live."
17 For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, "He who through faith is righteous shall live."
17 δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ἐν αὐτῷ ἀποκαλύπτεται ἐκ πίστεως εἰς πίστιν, καθὼς γέγραπται · Ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται.
17 For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith; as it is written: "The just shall live by faith."
17 For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith; as it is written: "The just shall live by faith."
17 For by it ye rightewesnes which cometh of god is opened fro fayth to fayth. As it is written: The iust shall live by fayth.
17 iustitia enim Dei in eo revelatur ex fide in fidem sicut scriptum est iustus autem ex fide vivit
17 iustitia enim Dei in eo revelatur ex fide in fidem sicut scriptum est iustus autem ex fide vivit
17 For in this is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
17 For therein is revealed a righteousness of God from faith to faith. As it is written, "But the righteous shall live by faith."
17 For in the Good News a righteousness which comes from God is being revealed, depending on faith and tending to produce faith; as the Scripture has it, "The righteous man shall live by faith."
17 For the rightwiseness of God is showed in it, of faith into faith, as it is written, For a just man liveth of faith.
17 For the righteousness of God in it is revealed from faith to faith, according as it hath been written, `And the righteous one by faith shall live,'

Romans 1:17 Commentaries