Compare Translations for Romans 11:6

6 Now if by grace, then it is not by works; otherwise grace ceases to be grace.
6 But if it is by grace, it is no longer on the basis of works; otherwise grace would no longer be grace.
6 And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
6 They're holding on, not because of what they think they're going to get out of it, but because they're convinced of God's grace and purpose in choosing them. If they were only thinking of their own immediate self-interest, they would have left long ago.
6 But if it is by grace, it is no longer on the basis of works, otherwise grace is no longer grace.
6 And if by grace, then it cannot be based on works; if it were, grace would no longer be grace.
6 And if by grace, then it is no longer of works; otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace; otherwise work is no longer work.
6 And since it is through God’s kindness, then it is not by their good works. For in that case, God’s grace would not be what it really is—free and undeserved.
6 But if it is by grace, it is no longer on the basis of works, otherwise grace would no longer be grace.
6 But if it is by grace, it is no more of works: otherwise grace is no more grace.
6 But if it is of grace, then it is no longer of works: or grace would not be grace.
6 But if it is by grace, it isn't by what's done anymore. If it were, God's grace wouldn't be grace.
6 But if it is by grace, it isn't by what's done anymore. If it were, God's grace wouldn't be grace.
6 (Now if it is by grace, it is accordingly not based on legalistic works; if it were otherwise, grace would no longer be grace.)
6 But if by grace, no longer of works: since [otherwise] grace is no more grace.
6 His choice is based on his grace, not on what they have done. For if God's choice were based on what people do, then his grace would not be real grace.
6 His choice is based on his grace, not on what they have done. For if God's choice were based on what people do, then his grace would not be real grace.
6 If they were chosen by God's kindness, they weren't chosen because of anything they did. Otherwise, God's kindness wouldn't be kindness.
6 And if by grace, then it is no longer of works; otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace; otherwise work is no longer work.
6 And if by grace, then is it not by works; otherwise, the grace is no longer grace. But if it is of works, then it is no longer grace; otherwise, the work is no longer work.
6 And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
6 But if by grace, [it is] no longer by works, for otherwise grace would no longer be grace.
6 And if he chose them by grace, it is not for the things they have done. If they could be made God's people by what they did, God's gift of grace would not really be a gift.
6 And if they are chosen by grace, it is no longer a matter of working for it. If it were, grace wouldn't be grace anymore.
6 But if it is by grace, it is no longer on the basis of works, otherwise grace would no longer be grace.
6 And if by grace, it is not now by works: otherwise grace is no more grace.
6 But if it is by grace, it is no longer on the basis of works; otherwise grace would no longer be grace.
6 But if it is by grace, it is no longer on the basis of works; otherwise grace would no longer be grace.
6 εἰ δὲ χάριτι, οὐκέτι ἐξ ἔργων, ἐπεὶ ἡ χάρις οὐκέτι γίνεται χάρις.
6 And if by grace, then it is no longer by works; otherwise grace is no longer grace. But if it be by works, then it is no longer grace; otherwise work is no longer work.
6 And if by grace, then it is no longer by works; otherwise grace is no longer grace. But if it be by works, then it is no longer grace; otherwise work is no longer work.
6 Yf it be of grace the is it not of workes. For then were grace no moare grace. Yf it be of workes then is it no moare grace. For then were deservyng no lenger deservynge.
6 si autem gratia non ex operibus alioquin gratia iam non est gratia
6 si autem gratia non ex operibus alioquin gratia iam non est gratia
6 And if by grace, then [is it] no more of works: otherwise grace is no more grace. But if of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
6 And if by grace, then it is no longer of works; otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace; otherwise work is no longer work.
6 But if it is in His grace that He has selected them, then His choice is no longer determined by human actions. Otherwise grace would be grace no longer.
6 And if it be by the grace of God, it is not now of works; else grace is not now grace.
6 and if by grace, no more of works, otherwise the grace becometh no more grace; and if of works, it is no more grace, otherwise the work is no more work.

Romans 11:6 Commentaries