Compare Translations for Romans 12:18

18 If possible, on your part, live at peace with everyone.
18 If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all.
18 If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
18 If you've got it in you, get along with everybody.
18 If possible, so far as it depends on you, be at peace with all men.
18 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
18 If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men.
18 Do all that you can to live in peace with everyone.
18 If it is possible, so far as it depends on you, live peaceably with all.
18 If it be possible, as much as in you lieth, be at peace with all men.
18 As far as it is possible for you be at peace with all men.
18 If possible, to the best of your ability, live at peace with all people.
18 If possible, to the best of your ability, live at peace with all people.
18 If possible, and to the extent that it depends on you, live in peace with all people.
18 if possible, as far as depends on you, living in peace with all men;
18 Do everything possible on your part to live in peace with everybody.
18 Do everything possible on your part to live in peace with everybody.
18 As much as it is possible, live in peace with everyone.
18 If it is possible, as much as it is up to you, be at shalom with all men.
18 If it can be done, as much as is possible on your part, live in peace with all men.
18 If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
18 If [it is] possible on your [part], be at peace with all people.
18 Do your best to live in peace with everyone.
18 If possible, live in peace with everyone. Do that as much as you can.
18 If it is possible, so far as it depends on you, live peaceably with all.
18 If it be possible, as much as is in you, have peace with all men.
18 If possible, so far as it depends upon you, live peaceably with all.
18 If possible, so far as it depends upon you, live peaceably with all.
18 εἰ δυνατόν, τὸ ἐξ ὑμῶν μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες ·
18 If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
18 If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
18 Yf it be possible howbe it of youre parte have peace with all men.
18 si fieri potest quod ex vobis est cum omnibus hominibus pacem habentes
18 si fieri potest quod ex vobis est cum omnibus hominibus pacem habentes
18 If [it is] possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
18 If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all men.
18 If you can, so far as it depends on you, live at peace with all the world.
18 If it may be done, that that is of you, have ye peace with all men.
18 If possible -- so far as in you -- with all men being in peace;

Romans 12:18 Commentaries