Daniël 2:10

10 De Chaldeen antwoordden voor den koning, en zeiden: Er is geen mens op den aardbodem, die des konings woord zou kunnen te kennen geven; daarom is er geen koning, grote of heerser, die zulk een zaak begeerd heeft van enigen tovenaar, of sterrekijker, of Chaldeer.

Daniël 2:10 Meaning and Commentary

Daniel 2:10

The Chaldeans answered before the King, and said
As follows, in order to appease his wrath, and cool his resentment, and bring him to reason: there is not a man upon the earth can show the king's matter;
or, "upon the dry land" F7: upon the continent, throughout the whole world, in any country whatever; not one single man can be found, be he ever so wise and learned, that can show the king what he requires; and yet Daniel afterwards did; and so it appears, by this confession, that he was greater than they, or any other of the same profession with them: this is one argument they use to convince the king of the unreasonableness of his demand; it being such that no man on earth was equal to; another follows: therefore there is no king, lord, nor ruler;
there neither is, nor never was, any potentate or prince, be who he will; whether, as Jacchiades distinguishes them, a "king" over many provinces, whose empire is very large; or "lord" over many cities; or "ruler" over many villages belonging to one city; in short, no man of power and authority, whether supreme or subordinate: that asked things at any magician, or astrologer, or Chaldean;
never was such a thing required of any before; no instance, they suggest, could be produced in ancient history, or in the present age, in any kingdom or court under the heavens, of such a request being made; or that anything of this kind was ever insisted upon; and therefore hoped the king would not insist upon it; and which no doubt was true: Pharaoh required of his wise men to tell him the interpretation of his dream, but not the dream itself.


FOOTNOTES:

F7 (atvby le) "super aridam", Pagninus, Montanus; "super arida", Cocceius; "super arido", Michaelis.

Daniël 2:10 In-Context

8 De koning antwoordde en zeide: Ik weet vastelijk, dat gijlieden den tijd uitkoopt, dewijl gij ziet, dat de zaak mij ontgaan is.
9 Indien gijlieden mij dien droom niet te kennen geeft, ulieder vonnis is enerlei; daarom hebt gij een leugenachtig en verdicht woord voor mij te zeggen bereid, totdat de tijd verandere; daarom zegt mij den droom, dan zal ik weten, dat gij mij deszelfs uitlegging zult te kennen geven.
10 De Chaldeen antwoordden voor den koning, en zeiden: Er is geen mens op den aardbodem, die des konings woord zou kunnen te kennen geven; daarom is er geen koning, grote of heerser, die zulk een zaak begeerd heeft van enigen tovenaar, of sterrekijker, of Chaldeer.
11 Want de zaak die de koning begeert, is te zwaar; en er is niemand anders, die dezelve voor den koning te kennen kan geven, dan de goden, welker woning bij het vlees niet is.
12 Daarom werd de koning toornig en zeer verbolgen, en zeide, dat men al de wijzen te Babel zou ombrengen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.