Jesaja 8:6

6 Dewijl dit volk veracht de wateren van Siloa, die zachtjes gaan, en er vreugde is bij Rezin en den zoon van Remalia;

Jesaja 8:6 Meaning and Commentary

Isaiah 8:6

Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah,
that go softly
The same with Siloam, ( John 9:7 ) and so it is called in the Septuagint version here; and the word here used signifies "sent", as it is there interpreted. Jarchi says it is a fountain, whose name was Gihon and Shiloah; see ( 1 Kings 1:33 ) ( Nehemiah 3:15 ) concerning which Jerom yet writes,

``Siloam is a fountain at the foot of Mount Sion, which does not send forth water continually, but on certain times and days; and comes through the hollow places of the earth, and caves of a hard rock, with a great noise; of which we especially cannot doubt, who dwell in this province.''
This was a small current of water, which moved softly and slowly, and not with a rapid motion, as some rivers do; to which the kingdom of the house of David is compared, because of its easy and gentle government; as the Targum, which paraphrases the words thus,
``because this people loathed the kingdom of the house of David which ruled them quietly, as the waters of Shiloah which flow softly;''
or because of the weakness of it in the days of Ahaz, it had not strength to oppose their enemies, as Kimchi suggests; now the ten tribes despised the house of David, and departed from it, and continued in their revolt, and had that government in contempt, as well as the religion of it. Jerusalem, the temple, and the worship of God in it, may be meant by the waters of Shiloah; it being usual to name places by the rivers that are near them. And rejoice in Rezin, and in Remaliah's son:
in Rezin king of Syria; and in Pekah, the son of Remaliah, king of Israel. Perhaps respect may be had to later times, to the times of the Messiah, when the Jews would despise his government, and reject him as King; though he is the Prince of peace, and his government the most quiet and peaceable one, and he the Shiloah, the sent of God, and declare they had no other king but Caesar.

Jesaja 8:6 In-Context

4 Want eer dat knechtje zal kunnen roepen: Mijn vader! of, mijn moeder! zal men den rijkdom van Damaskus, en den buit van Samaria dragen voor het aangezicht van den koning van Assur.
5 En de HEERE sprak nog verder tot mij, zeggende:
6 Dewijl dit volk veracht de wateren van Siloa, die zachtjes gaan, en er vreugde is bij Rezin en den zoon van Remalia;
7 Daarom ziet, zo zal de Heere over hen doen opkomen die sterke en geweldige wateren der rivier, den koning van Assyrie en al zijn heerlijkheid; en hij zal opkomen over al zijn stromen, en gaan over al zijn oevers;
8 En hij zal doortrekken in Juda, hij zal het overstromen, en er doorgaan, hij zal tot aan den hals reiken; en de uitstrekkingen zijner vleugelen zullen vervullen de breedte uws lands, o Immanuel!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.