Leviticus 7:30

30 Zijn handen zullen de vuurofferen des HEEREN brengen; het vet aan de borst zal hij met die borst brengen, om die tot een beweegoffer voor het aangezicht des HEEREN te bewegen.

Leviticus 7:30 Meaning and Commentary

Leviticus 7:30

His own hands shall bring the offerings of the Lord made
by fire
That is, such parts of the peace offerings as were to be burnt with fire, as the fat on several parts described in ( Leviticus 3:3 Leviticus 3:4 ) the owners of the offerings were to bring them in the manner as will be presently observed:

the fat with the breast, it shall he bring;
the fat to be burnt, and the breast for the priest and his sons, as in the following verse ( Leviticus 7:31 ) :

that the breast may be waved [for] a wave offering before the Lord;
how this waving was performed, (See Gill on Exodus 29:24) particularly with respect to these peace offerings it was thus; if a thank offering, the priest takes of the bread brought with it one (cake) out of ten, and lays it with the breast, the shoulder, and the inwards, and waves all upon the hands of the owners; on which he puts the fat, then the breast and the shoulder above (i.e. upon the fat), then the two kidneys, and the caul, and the liver above them; and if there was any bread, he put it over them, and waved all, putting his hand under the hands of the owner F19.


FOOTNOTES:

F19 Maimon. Maaseh Hakorbanot, c. 9. sect. 6, 7. so Ben Gersom in loc.

Leviticus 7:30 In-Context

28 Voorts sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
29 Spreek tot de kinderen Israels, zeggende: Wie zijn dankoffer den HEERE offert, zal zijn offerande van zijn dankoffer den HEERE toebrengen.
30 Zijn handen zullen de vuurofferen des HEEREN brengen; het vet aan de borst zal hij met die borst brengen, om die tot een beweegoffer voor het aangezicht des HEEREN te bewegen.
31 En de priester zal dat vet op het altaar aansteken; doch de borst zal voor Aaron en zijn zonen zijn.
32 Gij zult ook den rechterschouder tot een hefoffer den priester geven, uit uw dankofferen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.