Compare Translations for Zephaniah 3:3

3 The princes within her are roaring lions; her judges are wolves of the night, which leave nothing for the morning.
3 Her officials within her are roaring lions; her judges are evening wolves that leave nothing till the morning.
3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
3 Her very own leaders are rapacious lions, Her judges are rapacious timber wolves out every morning prowling for a fresh kill.
3 Her princes within her are roaring lions, Her judges are wolves at evening; They leave nothing for the morning.
3 Her officials within her are roaring lions; her rulers are evening wolves, who leave nothing for the morning.
3 Her princes in her midst are roaring lions; Her judges are evening wolves That leave not a bone till morning.
3 Its leaders are like roaring lions hunting for their victims. Its judges are like ravenous wolves at evening time, who by dawn have left no trace of their prey.
3 The officials within it are roaring lions; its judges are evening wolves that leave nothing until the morning.
3 Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.
3 Her rulers are like loud-voiced lions in her; her judges are wolves of the evening, crushing up the bones before the morning.
3 The princes in her midst are roaring lions. Her judges are wolves of the evening; they leave nothing for the morning.
3 The princes in her midst are roaring lions. Her judges are wolves of the evening; they leave nothing for the morning.
3 Her leaders there with her are roaring lions, her judges desert wolves, who don't leave even a bone for tomorrow.
3 Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves, that leave nothing for the morning.
3 Its officials are like roaring lions; its judges are like hungry wolves, too greedy to leave a bone until morning.
3 Its officials are like roaring lions; its judges are like hungry wolves, too greedy to leave a bone until morning.
3 Its officials are [like] roaring lions. Its judges are [like] wolves in the evening. They leave nothing to gnaw on for the morning.
3 Her princes in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day.
3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they do not leave a bone for tomorrow.
3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
3 Her officials in her midst [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they leave nothing until the morning.
3 Its officers are like roaring lions. Its rulers are like hungry wolves that attack in the evening, and in the morning nothing is left of those they attacked.
3 Their officials are like roaring lions. Their rulers are like wolves that hunt in the evening. They don't leave anything to eat in the morning.
3 The officials within it are roaring lions; its judges are evening wolves that leave nothing until the morning.
3 Her princes are in the midst of her as roaring lions: her judges are evening wolves, they left nothing for the morning.
3 Her officials within her are roaring lions; her judges are evening wolves that leave nothing till the morning.
3 Her officials within her are roaring lions; her judges are evening wolves that leave nothing till the morning.
3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves, they gnaw not the bones till the morrow.
3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves, they gnaw not the bones till the morrow.
3 principes eius in medio eius quasi leones rugientes iudices eius lupi vespere non relinquebant in mane
3 principes eius in medio eius quasi leones rugientes iudices eius lupi vespere non relinquebant in mane
3 Her princes within her [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
3 Her princes in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day.
3 Princes thereof in middle thereof were as lions roaring; judges thereof were wolves, in the eventide they left not into morrow. (Its princes in its midst were like roaring lions; its judges were like wolves, and by the evening they had left nothing for the next morning.)
3 Her heads in her midst [are] roaring lions, Her judges [are] evening wolves, They have not gnawn the bone in the morning.

Zephaniah 3:3 Commentaries