Compare Translations for 1 Chronicles 2:3

3 Judah's sons: Er, Onan, and Shelah. [These] three were born to him by Bath-shua the Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was evil in the Lord's sight, so He put him to death.
3 The sons of Judah: Er, Onan and Shelah; these three Bath-shua the Canaanite bore to him. Now Er, Judah's firstborn, was evil in the sight of the LORD, and he put him to death.
3 The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
3 Judah had Er, Onan, and Shelah; their mother was Bathshua the Canaanite. Er, Judah's firstborn, was so bad before God that God killed him.
3 The sons of Judah were Er, Onan and Shelah; these three were born to him by Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD , so He put him to death.
3 The sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the LORD’s sight; so the LORD put him to death.
3 The sons of Judah were Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by the daughter of Shua, the Canaanitess. Er, the firstborn of Judah, was wicked in the sight of the Lord; so He killed him.
3 Judah had three sons from Bathshua, a Canaanite woman. Their names were Er, Onan, and Shelah. But the LORD saw that the oldest son, Er, was a wicked man, so he killed him.
3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah; these three the Canaanite woman Bath-shua bore to him. Now Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the Lord, and he put him to death.
3 The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Shua's daughter the Canaanitess. And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
3 The sons of Judah: Er and Onan and Shelah; these three were his sons by Bathshua, the Canaanite woman. And Er, Judah's oldest son, did evil in the eyes of the Lord; and he put him to death.
3 Judah's family: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him with Bath-shua the Canaanite. Although Er was Judah's oldest, the LORD considered him wicked and put him to death.
3 Judah's family: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him with Bath-shua the Canaanite. Although Er was Judah's oldest, the LORD considered him wicked and put him to death.
3 The sons of Y'hudah: 'Er, Onan and Shelah; the mother of these three was Bat-Shua the Kena'anit. 'Er, Y'hudah's firstborn, was wicked from ADONAI's perspective, so he killed him.
3 The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
3 Judah had five sons in all. By his wife Bathshua, a Canaanite, he had three sons: Er, Onan, and Shelah. His oldest son, Er, was so evil that the Lord killed him.
3 Judah had five sons in all. By his wife Bathshua, a Canaanite, he had three sons: Er, Onan, and Shelah. His oldest son, Er, was so evil that the Lord killed him.
3 Judah's sons were Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bathshua, a Canaanite woman. The LORD considered Er, Judah's firstborn, evil, so the LORD killed Er.
3 The sons of Yehudah: `Er, and Onan, and Shelach; which three were born to him of Shu`a's daughter the Kana`anite. `Er, Yehudah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and he killed him.
3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born unto him of the daughter of Shua, the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD, and he slew him.
3 The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
3 The sons of Judah: Er, Onan and Shelah; [these] three were born to him from Bathshua the Canaanite. Now Er, Judah's firstborn, [was] evil in the sight of Yahweh, and he put him to death.
3 Judah's sons were Er, Onan, and Shelah. A Canaanite woman, the daughter of Shua, was their mother. Judah's first son, Er, did what the Lord said was wicked, so the Lord put him to death.
3 The sons of Judah were Er, Onan and Shelah. A woman from Canaan had those three sons by him. She was the daughter of Shua. Er was Judah's oldest son. He was evil in the LORD's eyes. So the LORD put him to death.
3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah; these three the Canaanite woman Bath-shua bore to him. Now Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the Lord, and he put him to death.
3 The sons of Juda: Her, Onan and Sela. These three were born to him of the Chanaanitess the daughter of Sue. And Her the firstborn of Juda, was wicked in the sight of the Lord, and he slew him.
3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah; these three Bath-shu'a the Canaanitess bore to him. Now Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of the LORD, and he slew him.
3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah; these three Bath-shu'a the Canaanitess bore to him. Now Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of the LORD, and he slew him.
3 The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, which three were born unto him by the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and He slew him.
3 The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, which three were born unto him by the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and He slew him.
3 filii Iuda Her Aunan Sela tres nati sunt ei de filia Sue Chananitidis fuit autem Her primogenitus Iuda malus coram Domino et occidit eum
3 filii Iuda Her Aunan Sela tres nati sunt ei de filia Sue Chananitidis fuit autem Her primogenitus Iuda malus coram Domino et occidit eum
3 The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the first-born of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
3 The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him of Shua's daughter the Canaanitess. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh; and he killed him.
3 The sons of Judah were Er, Onan, and Shelah; these three were born to him of Shua, a daughter of Canaan. And Er, the first begotten (son) of Judah, was evil before the Lord, and the Lord killed him. (The sons of Judah were Er, Onan, and Shelah; these three were born to him of the daughter of Shua, of Canaan/these three were born to him of Bathshua, a Canaanite. And Er, the first-born son of Judah, was evil before the Lord, and the Lord killed him.)
3 Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.

1 Chronicles 2:3 Commentaries