Compare Translations for 1 Corinthians 14:24

24 But if all are prophesying, and some unbeliever or uninformed person comes in, he is convicted by all and is judged by all.
24 But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all,
24 But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:
24 But if some unbelieving outsiders walk in on a service where people are speaking out God's truth, the plain words will bring them up against the truth
24 But if all prophesy, and an unbeliever or an ungifted man enters, he is convicted by all, he is called to account by all;
24 But if an unbeliever or an inquirer comes in while everyone is prophesying, they are convicted of sin and are brought under judgment by all,
24 But if all prophesy, and an unbeliever or an uninformed person comes in, he is convinced by all, he is convicted by all.
24 But if all of you are prophesying, and unbelievers or people who don’t understand these things come into your meeting, they will be convicted of sin and judged by what you say.
24 But if all prophesy, an unbeliever or outsider who enters is reproved by all and called to account by all.
24 But if all prophesy, and there come in one unbelieving or unlearned, he is reproved by all, he is judged by all;
24 But if all are teaching as prophets, and a man without faith or knowledge comes in, he is tested by all, he is judged by all;
24 But if everyone is prophesying when an unbeliever or outsider comes in, they are tested by all and called to account by all.
24 But if everyone is prophesying when an unbeliever or outsider comes in, they are tested by all and called to account by all.
24 But if you all prophesy, and some unbeliever or uninstructed person enters, he is convicted of sin by all, he is brought under judgment by all,
24 But if all prophesy, and some unbeliever or simple [person] come in, he is convicted of all, he is judged of all;
24 But if everyone is proclaiming God's message when some unbelievers or ordinary people come in, they will be convinced of their sin by what they hear. They will be judged by all they hear,
24 But if everyone is proclaiming God's message when some unbelievers or ordinary people come in, they will be convinced of their sin by what they hear. They will be judged by all they hear,
24 Now suppose you speak what God has revealed. When unbelievers or outsiders come in you will show them where they are wrong and convince them that they are sinners.
24 But if all prophesy, and someone unbelieving or unlearned comes in, he is reproved by all, and he is judged by all.
24 But if all prophesy, and there come in one that does not believe or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all;
24 But if all prophesy , and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:
24 But if all prophesy, and some unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is judged by all,
24 But suppose everyone is prophesying and some people come in who do not believe or do not understand. If everyone is prophesying, their sin will be shown to them, and they will be judged by all that they hear.
24 But suppose unbelievers or visitors come in while everyone is prophesying. Then they will be shown by all who speak that they are sinners. They will be judged by all.
24 But if all prophesy, an unbeliever or outsider who enters is reproved by all and called to account by all.
24 But if all prophesy, and there come in one that believeth not or an unlearned person, he is convinced of all: he is judged of all.
24 But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all,
24 But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all,
24 ἐὰν δὲ πάντες προφητεύωσιν, εἰσέλθῃ δέ τις ἄπιστος ἢ ἰδιώτης, ἐλέγχεται ὑπὸ πάντων, ἀνακρίνεται ὑπὸ πάντων,
24 But if all prophesy, and there come in one that believeth not or is unlearned, he is convinced by all and is judged by all,
24 But if all prophesy, and there come in one that believeth not or is unlearned, he is convinced by all and is judged by all,
24 But and yf all prophesy and ther come in one that beleveth not or one vnlearned he is rebuked of all men and is iudged of every man:
24 si autem omnes prophetent intret autem quis infidelis vel idiota convincitur ab omnibus diiudicatur ab omnibus
24 si autem omnes prophetent intret autem quis infidelis vel idiota convincitur ab omnibus diiudicatur ab omnibus
24 But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or [one] unlearned, he is convinced by all, he is judged by all:
24 But if all prophesy, and someone unbelieving or unlearned comes in, he is reproved by all, and he is judged by all.
24 If, on the other hand, every one is prophesying and an unbeliever or an ungifted man comes in, he is convicted by all and closely examined by all,
24 But if all men prophesy, if any unfaithful man or unlearned man enter [Forsooth if all men prophecy, forsooth if any unfaithful man or idiot enter], he is convicted of all, he is wisely deemed of all.
24 and if all may prophecy, and any one may come in, an unbeliever or unlearned, he is convicted by all, he is discerned by all,

1 Corinthians 14:24 Commentaries