Compare Translations for 1 Corinthians 16:10

10 If Timothy comes, see that he has nothing to fear from you, because he is doing the Lord's work, just as I am.
10 When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am.
10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
10 If Timothy shows up, take good care of him. Make him feel completely at home among you. He works so hard for the Master, just as I do.
10 Now if Timothy comes, see that he is with you without cause to be afraid, for he is doing the Lord's work, as I also am.
10 When Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is carrying on the work of the Lord, just as I am.
10 Now if Timothy comes, see that he may be with you without fear; for he does the work of the Lord, as I also do.
10 When Timothy comes, don’t intimidate him. He is doing the Lord’s work, just as I am.
10 If Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the work of the Lord just as I am;
10 Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do:
10 Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; because he is doing the Lord's work, even as I am:
10 If Timothy comes to you, be sure that he has no reason to be afraid while he's with you, because he does the work of the Lord just like I do.
10 If Timothy comes to you, be sure that he has no reason to be afraid while he's with you, because he does the work of the Lord just like I do.
10 If Timothy comes, see that he has nothing to be afraid of while he is with you; for he is doing the Lord's work, just as I am.
10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.
10 If Timothy comes your way, be sure to make him feel welcome among you, because he is working for the Lord, just as I am.
10 If Timothy comes your way, be sure to make him feel welcome among you, because he is working for the Lord, just as I am.
10 If Timothy comes, make sure that he doesn't have anything to be afraid of while he is with you. He's doing the Lord's work as I am,
10 Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.
10 Now if Timothy comes, see that he may stay with you securely, for he does the work of the Lord, as I also do.
10 Now if Timotheus come , see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
10 But if Timothy comes, see that he is with you without cause to fear, for he is carrying out the Lord's work, as I also [am].
10 If Timothy comes to you, see to it that he has nothing to fear with you, because he is working for the Lord just as I am.
10 Timothy might come to you. Make sure he has nothing to worry about while he is with you. He is doing the work of the Lord, just as I am.
10 If Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the work of the Lord just as I am;
10 Now if Timothy come, see that he be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
10 When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am.
10 When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am.
10 Ἐὰν δὲ ἔλθῃ Τιμόθεος, βλέπετε ἵνα ἀφόβως γένηται πρὸς ὑμᾶς, τὸ γὰρ ἔργον κυρίου ἐργάζεται ὡς κἀγώ ·
10 Now if Timothy come, see that he may be with you without fear, for he worketh the work of the Lord, as I also do.
10 Now if Timothy come, see that he may be with you without fear, for he worketh the work of the Lord, as I also do.
10 If Timotheus come se yt he be with out feare with you. For he worketh the worke of the Lorde as I doo.
10 si autem venerit Timotheus videte ut sine timore sit apud vos opus enim Domini operatur sicut et ego
10 si autem venerit Timotheus videte ut sine timore sit apud vos opus enim Domini operatur sicut et ego
10 Now if Timothy come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also [do].
10 Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.
10 If Timothy pays you a visit, see that he is free from fear in his relations with you; for he is engaged in the Master's work just as I am.
10 And if Timothy come, see ye that he be without dread with you, for he worketh the work of the Lord, as [and] I.
10 And if Timotheus may come, see that he may become without fear with you, for the work of the Lord he doth work, even as I,

1 Corinthians 16:10 Commentaries