Compare Translations for 1 Corinthians 6:9

9 Do you not know that the unjust will not inherit God's kingdom? Do not be deceived: no sexually immoral people, idolaters, adulterers, male prostitutes, homosexuals,
9 Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality,
9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
9 Don't you realize that this is not the way to live? Unjust people who don't care about God will not be joining in his kingdom. Those who use and abuse each other, use and abuse sex,
9 Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals,
9 Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men
9 Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived. Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals, nor sodomites,
9 Don’t you realize that those who do wrong will not inherit the Kingdom of God? Don’t fool yourselves. Those who indulge in sexual sin, or who worship idols, or commit adultery, or are male prostitutes, or practice homosexuality,
9 Do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Fornicators, idolaters, adulterers, male prostitutes, sodomites,
9 Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men,
9 Have you not knowledge that evil-doers will have no part in the kingdom of God? Have no false ideas about this: no one who goes after the desires of the flesh, or gives worship to images, or is untrue when married, or is less than a man, or makes a wrong use of men,
9 Don't you know that people who are unjust won't inherit God's kingdom? Don't be deceived. Those who are sexually immoral, those who worship false gods, adulterers, both participants in same-sex intercourse,
9 Don't you know that people who are unjust won't inherit God's kingdom? Don't be deceived. Those who are sexually immoral, those who worship false gods, adulterers, both participants in same-sex intercourse,
9 Don't you know that unrighteous people will have no share in the Kingdom of God? Don't delude yourselves - people who engage in sex before marriage, who worship idols, who engage in sex after marriage with someone other than their spouse, who engage in active or passive homosexuality,
9 Do ye not know that unrighteous [persons] shall not inherit [the] kingdom of God? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor those who make women of themselves, nor who abuse themselves with men,
9 Surely you know that the wicked will not possess God's Kingdom. Do not fool yourselves; people who are immoral or who worship idols or are adulterers or homosexual perverts
9 Surely you know that the wicked will not possess God's Kingdom. Do not fool yourselves; people who are immoral or who worship idols or are adulterers or homosexual perverts
9 Don't you know that wicked people won't inherit the kingdom of God? Stop deceiving yourselves! People who continue to commit sexual sins, who worship false gods, those who commit adultery, homosexuals,
9 Or don't you know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Don't be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,
9 Know ye not that the unjust shall not inherit the kingdom of God? Do not err: neither fornicators nor idolaters nor adulterers nor effeminate nor homosexuals
9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived : neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
9 Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Neither sexually immoral people, nor idolaters, nor adulterers, nor passive homosexual partners, nor dominant homosexual partners,
9 Don't you know that evil people will not receive God's kingdom? Don't be fooled. Those who commit sexual sins will not receive the kingdom. Neither will those who worship statues of gods or commit adultery. Neither will men who are prostitutes or who commit homosexual acts.
9 Do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Fornicators, idolaters, adulterers, male prostitutes, sodomites,
9 Know you not that the unjust shall not possess the kingdom of God? Do not err: Neither fornicators nor idolaters nor adulterers:
9 Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither the immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor sexual perverts,
9 Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither the immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor sexual perverts,
9 Ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ἄδικοι θεοῦ βασιλείαν ⸃ οὐ κληρονομήσουσιν; μὴ πλανᾶσθε · οὔτε πόρνοι οὔτε εἰδωλολάτραι οὔτε μοιχοὶ οὔτε μαλακοὶ οὔτε ἀρσενοκοῖται
9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the Kingdom of God? Be not deceived: Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor the effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the Kingdom of God? Be not deceived: Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor the effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
9 Do ye not remember how that the vnrighteous shall not inheret the kyngdome of God? Be not deceaved. For nether fornicators nether worshyppers of ymages nether whormongers nether weaklinges nether abusars of them selves with the mankynde
9 an nescitis quia iniqui regnum Dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulteri
9 an nescitis quia iniqui regnum Dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulteri
9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
9 Or don't you know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Don't be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,
9 Do you not know that unrighteous men will not inherit God's Kingdom? Cherish no delusion here. Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor any who are guilty of unnatural crime,
9 Whether ye know not, that wicked men shall not wield the kingdom of God? Do not ye err; neither lechers, neither men that serve maumets [neither men serving to idols], neither adulterers, neither lechers against kind, neither they that do lechery with men,
9 have ye not known that the unrighteous the reign of God shall not inherit? be not led astray; neither whoremongers, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,

1 Corinthians 6:9 Commentaries