Compare Translations for 1 Kings 15:26

26 Nadab did what was evil in the Lord's sight and followed the example of his father and the sin he had caused Israel to commit.
26 He did what was evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father, and in his sin which he made Israel to sin.
26 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
26 He was openly evil before God - he followed in the footsteps of his father who both sinned and made Israel sin.
26 He did evil in the sight of the LORD , and walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.
26 He did evil in the eyes of the LORD, following the ways of his father and committing the same sin his father had caused Israel to commit.
26 And he did evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father, and in his sin by which he had made Israel sin.
26 But he did what was evil in the LORD ’s sight and followed the example of his father, continuing the sins that Jeroboam had led Israel to commit.
26 He did what was evil in the sight of the Lord, walking in the way of his ancestor and in the sin that he caused Israel to commit.
26 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
26 He did evil in the eyes of the Lord, copying the evil ways of his father, and the sin which he did and made Israel do.
26 He did evil in the LORD's eyes by walking in the way of his father Jeroboam and the sin Jeroboam had caused Israel to commit.
26 He did evil in the LORD's eyes by walking in the way of his father Jeroboam and the sin Jeroboam had caused Israel to commit.
26 He did what was evil from ADONAI's perspective, following the example of his father and the sin through which he had made Isra'el sin.
26 And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel sin.
26 Like his father before him, he sinned against the Lord and led Israel into sin.
26 Like his father before him, he sinned against the Lord and led Israel into sin.
26 He did what the LORD considered evil, living as his father did, leading Israel into the same sins.
26 He did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Yisra'el to sin.
26 And he did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in his sins with which he made Israel sin.
26 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin .
26 He did evil in the eyes of Yahweh, and he walked in the way of his father and in his sin that he caused Israel to commit.
26 and he did what the Lord said was wrong. Jeroboam had led the people of Israel to sin, and Nadab sinned in the same way as his father Jeroboam.
26 Nadab did what was evil in the sight of the Lord. He lived the way his father had lived. He sinned as his father had sinned. Jeroboam had also caused Israel to commit the same sins.
26 He did what was evil in the sight of the Lord, walking in the way of his ancestor and in the sin that he caused Israel to commit.
26 And he did evil in the sight of the Lord, and walked in the ways of his father, and in his sins, wherewith he made Israel to sin.
26 He did what was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin which he made Israel to sin.
26 He did what was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin which he made Israel to sin.
26 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in his sin wherewith he made Israel to sin.
26 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in his sin wherewith he made Israel to sin.
26 et fecit quod malum est in conspectu Domini et ambulavit in viis patris sui et in peccatis eius quibus peccare fecit Israhel
26 et fecit quod malum est in conspectu Domini et ambulavit in viis patris sui et in peccatis eius quibus peccare fecit Israhel
26 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.
26 He did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.
26 And he did that, that was evil in the sight of the Lord, and he went in the ways of his father, and in the sins of him, in which he made Israel to do sin.
26 and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and goeth in the way of his father, and in his sin that he made Israel to sin.

1 Kings 15:26 Commentaries