Compare Translations for 1 Kings 20:10

10 Then Ben-hadad sent [messengers] to him and said, "May the gods punish me and do so severely if Samaria's dust amounts to a handful for each of the people who follow me."
10 Ben-hadad sent to him and said, "The gods do so to me and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me."
10 And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
10 Ben-Hadad shot back his response: "May the gods do their worst to me, and then worse again, if there'll be anything left of Samaria but rubble."
10 Ben-hadad sent to him and said, "May the gods do so to me and more also, if the dust of Samaria will suffice for handfuls for all the people who follow me."
10 Then Ben-Hadad sent another message to Ahab: “May the gods deal with me, be it ever so severely, if enough dust remains in Samaria to give each of my men a handful.”
10 Then Ben-Hadad sent to him and said, "The gods do so to me, and more also, if enough dust is left of Samaria for a handful for each of the people who follow me."
10 Then Ben-hadad sent this message to Ahab: “May the gods strike me and even kill me if there remains enough dust from Samaria to provide even a handful for each of my soldiers.”
10 Ben-hadad sent to him and said, "The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria will provide a handful for each of the people who follow me."
10 And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
10 Then Ben-hadad sent to him, saying, May the gods' punishment be on me if there is enough of the dust of Samaria for all the people at my feet to take some in their hands.
10 who sent back this reply: "May the gods do whatever they want to me if there is even a handful of dust left in Samaria for the armies under me!"
10 who sent back this reply: "May the gods do whatever they want to me if there is even a handful of dust left in Samaria for the armies under me!"
10 Ben-Hadad then sent this message to him: "May the gods do terrible things to me and worse ones as well if there's enough dust in Shomron to give each of my followers a handful!"
10 And Ben-Hadad sent to him and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me!
10 from Benhadad: "I will bring enough men to destroy this city of yours and carry off the rubble in their hands. May the gods strike me dead if I don't!"
10 from Benhadad: "I will bring enough men to destroy this city of yours and carry off the rubble in their hands. May the gods strike me dead if I don't!"
10 Then Benhadad sent Ahab the following message: "May the gods strike me dead if there will be enough dust left from Samaria to give a handful to each soldier who follows me."
10 Ben-Hadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Shomron shall suffice for handfuls for all the people who follow me.
10 And Benhadad sent unto him again and said, The gods do so unto me, and more also, that the dust of Samaria shall not be enough for the open hands of all the people that follow me.
10 And Benhadad sent unto him, and said , The gods do so unto me, and more also , if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
10 Then Ben-Hadad sent to him and said, "Thus may the gods do to me and thus may they add if the dust of Samaria is sufficient for the hollow of a hand for all of the people who are at my feet."
10 Then Ben-Hadad sent another message to Ahab: "May the gods punish me terribly if I don't completely destroy Samaria. There won't be enough left for each of my men to get a handful of dust!"
10 Then Ben-Hadad sent another message to Ahab. It said, "There won't be enough dust left in Samaria to give each of my followers even a handful. If there is, may the gods punish me greatly."
10 Ben-hadad sent to him and said, "The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria will provide a handful for each of the people who follow me."
10 And the messengers returning brought him word. And he sent again, and said: Such and such things may the gods do to me, and more may they add, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
10 Ben-ha'dad sent to him and said, "The gods do so to me, and more also, if the dust of Sama'ria shall suffice for handfuls for all the people who follow me."
10 Ben-ha'dad sent to him and said, "The gods do so to me, and more also, if the dust of Sama'ria shall suffice for handfuls for all the people who follow me."
10 And Benhadad sent unto him and said, "The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me."
10 And Benhadad sent unto him and said, "The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me."
10 reversique nuntii rettulerunt ei qui remisit et ait haec faciant mihi dii et haec addant si suffecerit pulvis Samariae pugillis omnis populi qui sequitur me
10 reversique nuntii rettulerunt ei qui remisit et ait haec faciant mihi dii et haec addant si suffecerit pulvis Samariae pugillis omnis populi qui sequitur me
10 And Ben-hadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
10 Ben-hadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me.
10 Which sent again, and said, Gods do these things to me, and add these things too (And Benhadad sent them back again to Ahab, to say to him, The gods do these things to me, and add these things too), if the dust of Samaria shall suffice to the fist[ful]s of all the people that followeth me.
10 And Ben-Hadad sendeth unto him, and saith, `Thus do the gods to me, and thus do they add, if the dust of Samaria suffice for handfuls for all the people who [are] at my feet.'

1 Kings 20:10 Commentaries