1 Kings 20:23

23 Meanwhile, the officials of the king of Aram advised him, “Their gods are gods of the hills. That is why they were too strong for us. But if we fight them on the plains, surely we will be stronger than they.

1 Kings 20:23 in Other Translations

KJV
23 And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods are gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
ESV
23 And the servants of the king of Syria said to him, "Their gods are gods of the hills, and so they were stronger than we. But let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
NLT
23 After their defeat, Ben-hadad’s officers said to him, “The Israelite gods are gods of the hills; that is why they won. But we can beat them easily on the plains.
MSG
23 Meanwhile the advisors to the king of Aram said, "Their god is a god of the mountains - we don't stand a chance against them there. So let's engage them on the plain where we'll have the advantage.
CSB
23 Now the king of Aram's servants said to him, "Their gods are gods of the hill country. That's why they were stronger than we. Instead, we should fight with them on the plain; then we will certainly be stronger than they.

1 Kings 20:23 Meaning and Commentary

1 Kings 20:23

And the servants of the king of Syria said unto him
His ministers of state, his privy counsellors:

their gods are gods of the hills, therefore they were stronger than we;
and beat them in the last battle; this notion they might receive from what they had heard of Jehovah delivering the law on Mount Sinai to Moses, and of the miraculous things done lately on Mount Carmel, as well as of their worship being in high places, especially at Jerusalem, the temple there being built on an hill, as was Samaria itself, near to which they had their last defeat; and this notion of topical deities very much obtained among the Heathens in later times, some of which they supposed presided over rivers, others over woods, and others over hills and mountains F5: so Nemestinus the god of woods, Collina the goddess of hills, and Vallina of valleys F6; and Arnobins F7 makes mention of the god Montinus, and Livy F8 of the god Peninus, who had his name from a part of the Alps, so called where he was worshipped; and there also the goddess Penina was worshipped; and Lactantius F9 speaks of the gods of the mountains the mother of Maximilian was a worshipper of; and even Jupiter had names from mountains, as Olympius, Capitolinus and such was the great god Pan, called mountainous Pan {k}:

but let us fight against them in the plain, and surely we shall be
stronger than they;
and prevail over them, and conquer them.


FOOTNOTES:

F5 "Dii fumus agrestes, et qui dominemur in altis montibus.----" Ovid. Fast. l. 3.
F6 Vid. D. Herbert de Cherbury de Relig. Gent. c. 12. p. 198, 112.
F7 Adv. Gentes, l. 4.
F8 Hist. l. 21. c. 38.
F9 De Mort. Persecutor. c. 11. p. 22. Vid. Ovid. Metamorph. l. 1. Fab. 8. ver. 320. "Et numina montis adorant". See Ep. 4. ver. 171.
F11 Sophoclis Oedipus Tyr. ver. 1110.

1 Kings 20:23 In-Context

21 The king of Israel advanced and overpowered the horses and chariots and inflicted heavy losses on the Arameans.
22 Afterward, the prophet came to the king of Israel and said, “Strengthen your position and see what must be done, because next spring the king of Aram will attack you again.”
23 Meanwhile, the officials of the king of Aram advised him, “Their gods are gods of the hills. That is why they were too strong for us. But if we fight them on the plains, surely we will be stronger than they.
24 Do this: Remove all the kings from their commands and replace them with other officers.
25 You must also raise an army like the one you lost—horse for horse and chariot for chariot—so we can fight Israel on the plains. Then surely we will be stronger than they.” He agreed with them and acted accordingly.

Cross References 1

  • 1. 1 Kings 14:23; ver 28; Isaiah 36:20; Romans 1:21-23
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.