Compare Translations for 1 Samuel 14:44

44 Saul declared to him, "May God punish me severely if you do not die, Jonathan!"
44 And Saul said, "God do so to me and more also; you shall surely die, Jonathan."
44 And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.
44 Saul said, "Yes. Jonathan most certainly will die. It's out of my hands - I can't go against God, can I?"
44 Saul said, "May God do this to me and more also, for you shall surely die, Jonathan."
44 Saul said, “May God deal with me, be it ever so severely, if you do not die, Jonathan.”
44 And Saul answered, "God do so and more also; for you shall surely die, Jonathan."
44 “Yes, Jonathan,” Saul said, “you must die! May God strike me and even kill me if you do not die for this.”
44 Saul said, "God do so to me and more also; you shall surely die, Jonathan!"
44 Ao que disse Saul: Assim me faça Deus, e outro tanto, se tu, certamente, não morreres, Jônatas.
44 And Saul said, God do so and more also; for thou shalt surely die, Jonathan.
44 And Saul said, May God's punishment be on me if death is not your fate, Jonathan.
44 Y dijo Saúl: Que Dios me haga esto, y aun más, pues ciertamente morirás, Jonatán.
44 "May God deal harshly with me and worse still if you don't die today!" Saul swore.
44 "May God deal harshly with me and worse still if you don't die today!" Saul swore.
44 Sha'ul said, "May God do the same to me and more also if you are not put to death, Y'honatan!"
44 And Saul said, God do so [to me] and more also; thou shalt certainly die, Jonathan.
44 Und Saul sprach: So tue mir Gott, und so füge er hinzu, du mußt gewißlich sterben, Jonathan!
44 Saul said to him, "May God strike me dead if you are not put to death!"
44 Saul said to him, "May God strike me dead if you are not put to death!"
44 Saul said, "May God do worse things to me than are in this curse if you do not die, Jonathan!"
44 Sha'ul said, God do so and more also; for you shall surely die, Yonatan.
44 Y Saúl respondió: Así me haga Dios y así me añada, que sin duda morirás, Jonatán
44 And Saul answered, God do so and more also, for thou shalt surely die, Jonathan.
44 And Saul answered , God do so and more also : for thou shalt surely die , Jonathan.
44 Then Saul said, "So may God do [to me] and {more}, you will certainly die today, Jonathan!"
44 Et Saül dit: Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne meurs pas, Jonathan!
44 Da sprach Saul: Gott tue mir dies und das, Jonathan, du mußt des Todes sterben.
44 Saul said, "Jonathan, if you don't die, may God punish me terribly."
44 Saul said, "Jonathan, I must certainly put you to death. If I don't, may God punish me greatly."
44 Saul said, "God do so to me and more also; you shall surely die, Jonathan!"
44 —Sí, Jonatán —dijo Saúl—, ¡debes morir! Que Dios me castigue e incluso me mate si no mueres por esto.
44 —Jonatán, si tú no mueres, ¡que Dios me castigue sin piedad! —exclamó Saúl.
44 Saul disse: “Que Deus me castigue com todo rigor, caso você não morra, Jônatas!”
44 Et Saül dit: Que Dieu me traite dans toute sa rigueur; certainement tu mourras, Jonathan!
44 And Saul said: May God do so and so to me, and add still more: for dying thou shalt die, O Jonathan.
44 And Saul said, "God do so to me and more also; you shall surely die, Jonathan."
44 And Saul said, "God do so to me and more also; you shall surely die, Jonathan."
44 Y Saúl respondió: Así me haga Dios y así me añada, que sin duda morirás, Jonathán.
44 Y Saúl respondió: Así me haga Dios y así me añada, que sin duda morirás, Jonatán.
44 Toen zeide Saul: Zo doe mij God, en zo doe Hij daartoe, Jonathan! gij moet den dood sterven.
44 And Saul answered, "God do so and more also; for thou shalt surely die, Jonathan."
44 And Saul answered, "God do so and more also; for thou shalt surely die, Jonathan."
44 et ait Saul haec faciat mihi Deus et haec addat quia morte morieris Ionathan
44 et ait Saul haec faciat mihi Deus et haec addat quia morte morieris Ionathan
44 And Saul answered, God do so, and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.
44 Saul said, God do so and more also; for you shall surely die, Jonathan.
44 And Saul said, God do to me these things, and add these things, for thou, Jonathan, shalt (indeed) die by death.
44 And Saul saith, `Thus doth God do, and thus doth He add, for thou dost certainly die, Jonathan.'

1 Samuel 14:44 Commentaries