The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Samuel
1 Samuel 16:9
Compare Translations for 1 Samuel 16:9
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Samuel 16:8
NEXT
1 Samuel 16:10
Holman Christian Standard Bible
9
Then Jesse presented Shammah, but Samuel said, "The Lord hasn't chosen this one either."
Read 1 Samuel (CSB)
English Standard Version
9
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one."
Read 1 Samuel (ESV)
King James Version
9
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
Read 1 Samuel (KJV)
The Message Bible
9
Next Jesse presented Shammah. Samuel said, "No, this man isn't either."
Read 1 Samuel (MSG)
New American Standard Bible
9
Next Jesse made Shammah pass by. And he said, "The LORD has not chosen this one either."
Read 1 Samuel (NAS)
New International Version
9
Jesse then had Shammah pass by, but Samuel said, “Nor has the LORD chosen this one.”
Read 1 Samuel (NIV)
New King James Version
9
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the Lord chosen this one."
Read 1 Samuel (NKJV)
New Living Translation
9
Next Jesse summoned Shimea, but Samuel said, “Neither is this the one the LORD has chosen.”
Read 1 Samuel (NLT)
New Revised Standard
9
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the Lord chosen this one."
Read 1 Samuel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
9
Então Jessé fez passar a Samá; Samuel, porém, disse: Tampouco a este escolheu o Senhor.
Read 1 Samuel (AA)
American Standard Version
9
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath Jehovah chosen this.
Read 1 Samuel (ASV)
The Bible in Basic English
9
Then Jesse made Shammah come before him. And he said, The Lord has not taken this one.
Read 1 Samuel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
9
Después Isaí hizo pasar a Sama. Y él dijo: Tampoco a éste ha escogido el SEÑOR.
Read 1 Samuel (BLA)
Common English Bible
9
So Jesse presented Shammah, but Samuel said, "No, the LORD hasn't chosen this one."
Read 1 Samuel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
9
So Jesse presented Shammah, but Samuel said, "No, the LORD hasn't chosen this one."
Read 1 Samuel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
9
Yishai presented Shammah; again Sh'mu'el said, "ADONAI hasn't chosen this one either."
Read 1 Samuel (CJB)
The Darby Translation
9
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, Neither has Jehovah chosen this one.
Read 1 Samuel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
9
Da ließ Isai Schamma vorübergehen. Und er sprach: Auch diesen hat Jehova nicht erwählt.
Read 1 Samuel (ELB)
Good News Translation
9
Jesse then brought Shammah. "No, the Lord hasn't chosen him either," Samuel said.
Read 1 Samuel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
9
Jesse then brought Shammah. "No, the Lord hasn't chosen him either," Samuel said.
Read 1 Samuel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
9
Then Jesse had Shammah come to Samuel. "The LORD has not chosen this one either," Samuel said.
Read 1 Samuel (GW)
Hebrew Names Version
9
Then Yishai made Shammah to pass by. He said, Neither has the LORD chosen this.
Read 1 Samuel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
9
Hizo
luego
pasar Jessé a Sama. Y él dijo: Tampoco a éste ha elegido el SEÑOR
Read 1 Samuel (JBS)
Jubilee Bible 2000
9
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither has the LORD chosen this one.
Read 1 Samuel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
9
Then Jesse made Shammah to pass by . And he said , Neither hath the LORD chosen this.
Read 1 Samuel (KJVA)
Lexham English Bible
9
So Jesse made Shammah pass [before Samuel], but he said, "Yahweh also has not chosen this one."
Read 1 Samuel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
9
Isaï fit passer Schamma; et Samuel dit: L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci.
Read 1 Samuel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
9
Da ließ Isai vorübergehen Samma. Er aber sprach: Diesen hat der HERR auch nicht erwählt.
Read 1 Samuel (LUT)
New Century Version
9
Then Jesse had Shammah pass by. But Samuel said, "No, the Lord has not chosen this one."
Read 1 Samuel (NCV)
New International Reader's Version
9
Then Jesse had Shammah walk by. But Samuel said, "The LORD hasn't chosen him either."
Read 1 Samuel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
9
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the Lord chosen this one."
Read 1 Samuel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
9
Después Isaí llamó a Simea,
pero Samuel dijo:
—Tampoco es este a quien el Señor
ha elegido.
Read 1 Samuel (NTV)
Nueva Versión Internacional
9
Luego le presentó a Sama, y Samuel repitió:—Tampoco a este lo ha escogido.
Read 1 Samuel (NVI)
Nova Versão Internacional
9
Em seguida Jessé levou Samá a Samuel, mas este disse: “Também não foi este que o SENHOR escolheu”.
Read 1 Samuel (NVIP)
Ostervald (French)
9
Et Isaï fit passer Shamma; mais Samuel dit: L'Éternel n'a pas non plus choisi celui-ci.
Read 1 Samuel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
9
And Isai brought Samma, and he said of him: Neither hath the Lord chosen this.
Read 1 Samuel (RHE)
Revised Standard Version
9
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one."
Read 1 Samuel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
9
Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one."
Read 1 Samuel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
9
Hizo luego pasar Isaí á Samma. Y él dijo: Tampoco á éste ha elegido Jehová.
Read 1 Samuel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
9
Hizo
luego
pasar Isaí a Sama. Y él dijo: Tampoco a éste ha elegido el SEÑOR.
Read 1 Samuel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
9
Daarna liet Isai Samma voorbijgaan; doch hij zeide: Dezen heeft de HEERE ook niet verkoren.
Read 1 Samuël (SVV)
Third Millennium Bible
9
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, "Neither hath the LORD chosen this."
Read 1 Samuel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
9
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, "Neither hath the LORD chosen this."
Read 1 Samuel (TMBA)
The Latin Vulgate
9
adduxit autem Isai Samma de quo ait etiam hunc non elegit Dominus
Read 1 Samuel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
9
adduxit autem Isai Samma de quo ait etiam hunc non elegit Dominus
Read 1 Samuel (VULA)
The Webster Bible
9
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
Read 1 Samuel (WBT)
World English Bible
9
Then Jesse made Shammah to pass by. He said, Neither has Yahweh chosen this.
Read 1 Samuel (WEB)
Wycliffe
9
And Jesse brought forth Shammah; of whom Samuel said, Also the Lord hath not chosen this (man).
Read 1 Samuel (WYC)
Young's Literal Translation
9
And Jesse causeth Shammah to pass by, and he saith, `Also on this Jehovah hath not fixed.'
Read 1 Samuel (YLT)
PREVIOUS
1 Samuel 16:8
NEXT
1 Samuel 16:10
1 Samuel 16:9 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS