Compare Translations for 1 Samuel 30:23

23 But David said, "My brothers, you must not do this with what the Lord has given us. He protected us and handed over to us the raiders who came against us.
23 But David said, "You shall not do so, my brothers, with what the LORD has given us. He has preserved us and given into our hand the band that came against us.
23 Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.
23 "Families don't do this sort of thing! Oh no, my brothers!" said David as he broke up the argument. "You can't act this way with what God gave us! God kept us safe. He handed over the raiders who attacked us.
23 Then David said, "You must not do so, my brothers, with what the LORD has given us, who has kept us and delivered into our hand the band that came against us.
23 David replied, “No, my brothers, you must not do that with what the LORD has given us. He has protected us and delivered into our hands the raiding party that came against us.
23 But David said, "My brethren, you shall not do so with what the Lord has given us, who has preserved us and delivered into our hand the troop that came against us.
23 But David said, “No, my brothers! Don’t be selfish with what the LORD has given us. He has kept us safe and helped us defeat the band of raiders that attacked us.
23 But David said, "You shall not do so, my brothers, with what the Lord has given us; he has preserved us and handed over to us the raiding party that attacked us.
23 Mas Davi disse: Não fareis assim, irmãos meus, com o que nos deu o Senhor, que nos guardou e entregou nas nossas mãos a tropa que vinha contra nós.
23 Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which Jehovah hath given unto us, who hath preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.
23 Then David said, You are not to do this, my brothers, after what the Lord has given us, who has kept us safe and given up the band which came against us into our hands.
23 Pero David dijo: No debéis hacer así, hermanos míos, con lo que nos ha dado el SEÑOR, quien nos ha guardado y ha entregado en nuestra mano la banda que vino contra nosotros.
23 "Brothers!" David said. "Don't act that way with the things the LORD has given us. He has protected us and handed over to us the raiding party that had attacked us.
23 "Brothers!" David said. "Don't act that way with the things the LORD has given us. He has protected us and handed over to us the raiding party that had attacked us.
23 Then David said, "No, my brothers, don't do this with the goods ADONAI has given us. He protected us, and he handed the raiding party over to us.
23 Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which Jehovah has given us, who has preserved us, and given the troop that came against us into our hand.
23 Aber David sprach: Tut nicht also, meine Brüder, mit dem, was Jehova uns gegeben hat; und er hat uns behütet und die Schar, die über uns gekommen war, in unsere Hand gegeben.
23 But David answered, "My brothers, you can't do this with what the Lord has given us! He kept us safe and gave us victory over the raiders.
23 But David answered, "My brothers, you can't do this with what the Lord has given us! He kept us safe and gave us victory over the raiders.
23 But David said, "My brothers, don't do that with the things which the LORD has given us. He has protected us and handed the troops that attacked us over to us.
23 Then said David, You shall not do so, my brothers, with that which the LORD has given to us, who has preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.
23 Y David dijo: No hagáis eso, hermanos míos, de lo que nos ha dado el SEÑOR; el cual nos ha guardado, y ha entregado en nuestras manos la compañía que vino sobre nosotros
23 Then David said, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD has given us, who has kept us, and delivered the company that came against us into our hand.
23 Then said David, Ye shall not do so , my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.
23 But David said to them, "You should not do so, my brothers, with what Yahweh has given to us! He has preserved us and has given the [raiding] band that came against us into our hand.
23 Mais David dit: N'agissez pas ainsi, mes frères, au sujet de ce que l'Eternel nous a donné; car il nous a gardés, et il a livré entre nos mains la troupe qui était venue contre nous.
23 Da sprach David: Ihr sollt nicht so tun, Brüder, mit dem, was uns der HERR gegeben hat, und hat uns behütet und diese Kriegsleute, die wider uns gekommen waren, in unsere Hände gegeben.
23 David answered, "No, my brothers. Don't do that after what the Lord has given us. He has protected us and given us the enemy who attacked us.
23 David replied, "No, my friends. You must not hold back their share of what the LORD has given us. He has kept us safe. He has handed over to us the men who attacked Ziklag.
23 But David said, "You shall not do so, my brothers, with what the Lord has given us; he has preserved us and handed over to us the raiding party that attacked us.
23 Pero David dijo:
—¡No, mis hermanos! No sean egoístas con lo que el Señor
nos dio. Él nos protegió y nos ayudó a derrotar a la banda de saqueadores que nos atacó.
23 —No hagan eso, mis hermanos —les respondió David—. Fue el SEÑOR quien nos lo dio todo, y quien nos protegió y puso en nuestras manos a esa banda de maleantes que nos había atacado.
23 Davi respondeu: “Não, meus irmãos! Não façam isso com o que o SENHOR nos deu. Ele nos protegeu e entregou em nossas mãos os bandidos que vieram contra nós.
23 Mais David dit: Ce n'est pas ainsi, mes frères, que vous disposerez de ce que l'Éternel nous a donné, puisqu'il nous a gardés, et a livré entre nos mains la troupe qui était venue contre nous.
23 But David said: You shall not do so, my brethren, with these things, which the Lord hath given us, who hath kept us, and hath delivered the robbers that invaded us into our hands:
23 But David said, "You shall not do so, my brothers, with what the LORD has given us; he has preserved us and given into our hand the band that came against us.
23 But David said, "You shall not do so, my brothers, with what the LORD has given us; he has preserved us and given into our hand the band that came against us.
23 Y David dijo: No hagáis eso, hermanos míos, de lo que nos ha dado Jehová; el cual nos ha guardado, y ha entregado en nuestras manos la caterva que vino sobre nosotros.
23 Y David dijo: No hagáis eso, hermanos míos, de lo que nos ha dado el SEÑOR; el cual nos ha guardado, y ha entregado en nuestras manos el ejército que vino sobre nosotros.
23 Maar David zeide: Alzo zult gij niet doen, mijn broeders, met hetgeen ons de HEERE gegeven heeft, en Hij heeft ons bewaard, en heeft de bende, die tegen ons kwam, in onze hand gegeven.
23 Then said David, "Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us and delivered the company that came against us into our hand.
23 Then said David, "Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us and delivered the company that came against us into our hand.
23 dixit autem David non sic facietis fratres mei de his quae tradidit Dominus nobis et custodivit nos et dedit latrunculos qui eruperant adversum nos in manu nostra
23 dixit autem David non sic facietis fratres mei de his quae tradidit Dominus nobis et custodivit nos et dedit latrunculos qui eruperant adversum nos in manu nostra
23 Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.
23 Then said David, You shall not do so, my brothers, with that which Yahweh has given to us, who has preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.
23 And David said, My brethren, ye shall not do so, as ye speak, of these things, which the Lord hath given to us, and he hath kept us, and gave the thieves, that brake out against us, into our hands; (But David said, My brothers/My kinsmen, ye shall not do, as ye speak, with these things, which the Lord hath given us, for he hath kept us safe, and delivered the thieves, who broke out against us, into our hands;)
23 And David saith, `Ye do not do so, my brethren, with that which Jehovah hath given to us, and He doth preserve us, and doth give the troop which cometh against us into our hand;

1 Samuel 30:23 Commentaries