Compare Translations for 2 Chronicles 34:27

27 because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before Me, and you tore your clothes and wept before Me, I Myself have heard'-this is the Lord speaking.
27 because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants, and you have humbled yourself before me and have torn your clothes and wept before me, I also have heard you, declares the LORD.
27 Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard thee also, saith the LORD.
27 'Because you took seriously the doom of judgment I spoke against this place and people, and because you responded in humble repentance, tearing your robe in dismay and weeping before me, I'm taking you seriously. God's word.
27 "Because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before Me, tore your clothes and wept before Me, I truly have heard you," declares the LORD .
27 Because your heart was responsive and you humbled yourself before God when you heard what he spoke against this place and its people, and because you humbled yourself before me and tore your robes and wept in my presence, I have heard you, declares the LORD.
27 because your heart was tender, and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and you humbled yourself before Me, and you tore your clothes and wept before Me, I also have heard you," says the Lord.
27 You were sorry and humbled yourself before God when you heard his words against this city and its people. You humbled yourself and tore your clothing in despair and wept before me in repentance. And I have indeed heard you, says the LORD .
27 because your heart was penitent and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants, and you have humbled yourself before me, and have torn your clothes and wept before me, I also have heard you, says the Lord.
27 because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and hast humbled thyself before me, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith Jehovah.
27 And your heart was soft, and you made yourself low before God, on hearing his words about this place and its people, and with weeping and signs of grief have made yourself low before me, I have given ear to you, says the Lord God.
27 Because your heart was broken and you submitted before the LORD when you heard what he said against this place and its citizens, and because you ripped your clothes and cried before me, I have listened to you, declares the LORD.
27 Because your heart was broken and you submitted before the LORD when you heard what he said against this place and its citizens, and because you ripped your clothes and cried before me, I have listened to you, declares the LORD.
27 because your heart was tender, and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants - you humbled yourself before me, tore your clothes and cried before me - I have also heard you,' says ADONAI.
27 Because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy garments and weep before me, I also have heard [thee], saith Jehovah.
27 and you repented and humbled yourself before me, tearing your clothes and weeping, when you heard how I threatened to punish Jerusalem and its people. I have heard your prayer,
27 and you repented and humbled yourself before me, tearing your clothes and weeping, when you heard how I threatened to punish Jerusalem and its people. I have heard your prayer,
27 You had a change of heart and humbled yourself in front of God when you heard my words against this place and those who live here. You humbled yourself, tore your clothes [in distress], and cried in front of me. So I will listen [to you], declares the LORD.
27 because your heart was tender, and you did humble yourself before God, when you heard his words against this place, and against the inhabitants of it, and have humbled yourself before me, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you, says the LORD.
27 and thy heart became tender, and thou didst humble thyself before God, hearing his words against this place and against its inhabitants and didst humble thyself before me and didst rend thy clothes, and weep before me, I also have heard thee, saith the LORD.
27 Because thine heart was tender , and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard thee also, saith the LORD.
27 because your heart was responsive and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and against its inhabitants and you humbled yourself before me and tore your garments and wept before me, now I also have heard,' {declares} Yahweh.
27 When you heard my words against this place and its people, you became sorry for what you had done and you humbled yourself before me. You tore your clothes to show how upset you were, and you cried in my presence. This is why I have heard you, says the Lord.
27 He says, "Your heart was tender. You made yourself low in my sight. You heard what I spoke against this place and its people. So you made yourself low. You tore your royal robes and sobbed. And I have heard you," announces the Lord.
27 because your heart was penitent and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants, and you have humbled yourself before me, and have torn your clothes and wept before me, I also have heard you, says the Lord.
27 And thy heart was softened, and thou hast humbled thyself in the sight of God for the things that are spoken against this place, and the inhabitants of Jerusalem, and reverencing my face, hast rent thy garments, and wept before me: I also have heard thee, saith the Lord.
27 because your heart was penitent and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants, and you have humbled yourself before me, and have rent your clothes and wept before me, I also have heard you, says the LORD.
27 because your heart was penitent and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants, and you have humbled yourself before me, and have rent your clothes and wept before me, I also have heard you, says the LORD.
27 Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God when thou heardest His words against this place and against the inhabitants thereof, and humbled thyself before Me, and didst rend thy clothes and weep before Me, I have even heard thee also, saith the LORD.
27 Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God when thou heardest His words against this place and against the inhabitants thereof, and humbled thyself before Me, and didst rend thy clothes and weep before Me, I have even heard thee also, saith the LORD.
27 atque emollitum est cor tuum et humiliatus es in conspectu Dei super his quae dicta sunt contra locum hunc et habitatores Hierusalem reveritusque faciem meam scidisti vestimenta tua et flevisti coram me ego quoque exaudivi te dicit Dominus
27 atque emollitum est cor tuum et humiliatus es in conspectu Dei super his quae dicta sunt contra locum hunc et habitatores Hierusalem reveritusque faciem meam scidisti vestimenta tua et flevisti coram me ego quoque exaudivi te dicit Dominus
27 Because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou didst hear his words against this place, and against its inhabitants, and didst humble thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard [thee] also, saith the LORD.
27 because your heart was tender, and you did humble yourself before God, when you heard his words against this place, and against the inhabitants of it, and have humbled yourself before me, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you, says Yahweh.
27 and thine heart thereby is made nesh, and thou art meeked in the sight of the Lord of these things which be said against this place, and against the dwellers of Jerusalem, and thou hast reverenced my face, and hast rent thy clothes, and hast wept before me; also I have heard thee, saith the Lord. (and thy heart is softened by it, and thou art humbled before the Lord by these things which be said against this place, and against the inhabitants of Jerusalem, and thou hast reverenced my face, and hast torn thy clothes, and hast wept before me; yea, I have heard thee, saith the Lord.)
27 Because thy heart [is] tender, and thou art humbled before God in thy hearing His words concerning this place, and concerning its inhabitants, and art humbled before Me, and dost rend thy garments, and weep before Me: even I also have heard -- the affirmation of Jehovah.

2 Chronicles 34:27 Commentaries