Compare Translations for 2 Corinthians 8:6

6 So we urged Titus that, just as he had begun, so he should also complete this grace to you.
6 Accordingly, we urged Titus that as he had started, so he should complete among you this act of grace.
6 Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.
6 That's what prompted us to ask Titus to bring the relief offering to your attention, so that what was so well begun could be finished up.
6 So we urged Titus that as he had previously made a beginning, so he would also complete in you this gracious work as well.
6 So we urged Titus, just as he had earlier made a beginning, to bring also to completion this act of grace on your part.
6 So we urged Titus, that as he had begun, so he would also complete this grace in you as well.
6 So we have urged Titus, who encouraged your giving in the first place, to return to you and encourage you to finish this ministry of giving.
6 so that we might urge Titus that, as he had already made a beginning, so he should also complete this generous undertaking among you.
6 Insomuch that we exhorted Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you this grace also.
6 So that we made a request to Titus that, as he had made a start before, so he might make this grace complete in you.
6 As a result, we challenged Titus to finish this work of grace with you the way he had started it.
6 As a result, we challenged Titus to finish this work of grace with you the way he had started it.
6 All this has led us to urge Titus to bring this same gracious gift to completion among you, since he has already made a beginning of it.
6 So that we begged Titus that, according as he had before begun, so he would also complete as to you this grace also;
6 So we urged Titus, who began this work, to continue it and help you complete this special service of love.
6 So we urged Titus, who began this work, to continue it and help you complete this special service of love.
6 This led us to urge Titus to finish his work of God's kindness among you in the same way as he had already started it.
6 Insomuch that we exhorted Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you this grace.
6 Insomuch that we exhorted Titus, that as he had begun, so he would also complete among you the same grace also.
6 Insomuch that we desired Titus, that as he had begun , so he would also finish in you the same grace also.
6 So we urged Titus that, just as he had previously begun [it], thus he would also complete for you this [act of] grace.
6 So we asked Titus to help you finish this special work of grace since he is the one who started it.
6 Titus had already started collecting money from you. So we asked him to get you to finish making your kind gift.
6 so that we might urge Titus that, as he had already made a beginning, so he should also complete this generous undertaking among you.
6 Insomuch, that we desired Titus, that, as he had begun, so also he would finish among you this same grace.
6 Accordingly we have urged Titus that as he had already made a beginning, he should also complete among you this gracious work.
6 Accordingly we have urged Titus that as he had already made a beginning, he should also complete among you this gracious work.
6 εἰς τὸ παρακαλέσαι ἡμᾶς Τίτον ἵνα καθὼς προενήρξατο οὕτως καὶ ἐπιτελέσῃ εἰς ὑμᾶς καὶ τὴν χάριν ταύτην ·
6 insomuch that we urged Titus that, as he had begun, so he would finish in you the same grace also.
6 insomuch that we urged Titus that, as he had begun, so he would finish in you the same grace also.
6 so that we coulde not but desyre Titus to acomplysshe the same benivolence amonge you also even as he had begonne.
6 ita ut rogaremus Titum ut quemadmodum coepit ita et perficiat in vos etiam gratiam istam
6 ita ut rogaremus Titum ut quemadmodum coepit ita et perficiat in vos etiam gratiam istam
6 So that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.
6 Insomuch that we exhorted Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you this grace.
6 This led us to urge Titus that, as he had previously been the one who commenced the work, so he should now go and complete among you this act of beneficence also.
6 So that we prayed Titus, that as he began, so also he perform in you this grace.
6 so that we exhorted Titus, that, according as he did begin before, so also he may finish to you also this favour,

2 Corinthians 8:6 Commentaries