Compare Translations for 2 Kings 3:20

20 About the time for the grain offering the [next] morning, water suddenly came from the direction of Edom and filled the land.
20 The next morning, about the time of offering the sacrifice, behold, water came from the direction of Edom, till the country was filled with water.
20 And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
20 In the morning - it was at the hour of morning sacrifice - the water had arrived, water pouring in from the west, from Edom, a flash-flood filling the valley with water.
20 It happened in the morning about the time of offering the sacrifice, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water.
20 The next morning, about the time for offering the sacrifice, there it was—water flowing from the direction of Edom! And the land was filled with water.
20 Now it happened in the morning, when the grain offering was offered, that suddenly water came by way of Edom, and the land was filled with water.
20 The next day at about the time when the morning sacrifice was offered, water suddenly appeared! It was flowing from the direction of Edom, and soon there was water everywhere.
20 The next day, about the time of the morning offering, suddenly water began to flow from the direction of Edom, until the country was filled with water.
20 And it came to pass in the morning, about the time of offering the oblation, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
20 Now in the morning, about the time when the offering was made, they saw water flowing from the direction of Edom till the country was full of water.
20 The next morning, at the time to offer the grain offering, water came flowing from the direction of Edom. The land filled up with water.
20 The next morning, at the time to offer the grain offering, water came flowing from the direction of Edom. The land filled up with water.
20 The next morning, around the time for making the offering, water came from the direction of Edom, and the countryside was filled with water.
20 And it came to pass in the morning, when the oblation was offered up, that behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
20 The next morning, at the time of the regular morning sacrifice, water came flowing from the direction of Edom and covered the ground.
20 The next morning, at the time of the regular morning sacrifice, water came flowing from the direction of Edom and covered the ground.
20 That is what happened in the morning. At the time of the grain offering, water flowed from Edom and filled the countryside.
20 It happened in the morning, about the time of offering the offering, that behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
20 And it came to pass in the morning, when the present was offered, that water came by the way of Edom, and the land was filled with water.
20 And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered , that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
20 It happened in the morning about the time of the [morning] offering, that water was suddenly coming from the direction of Edom and the land was filled with water.
20 The next morning, about the time the sacrifice was offered, water came from the direction of Edom and filled the valley.
20 The next day, the time came to offer the morning sacrifice. And then it happened! Water was flowing from the direction of Edom! In fact, the land was filled with water!
20 The next day, about the time of the morning offering, suddenly water began to flow from the direction of Edom, until the country was filled with water.
20 And it came to pass, in the morning, when the sacrifices used to be offered, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water.
20 The next morning, about the time of offering the sacrifice, behold, water came from the direction of Edom, till the country was filled with water.
20 The next morning, about the time of offering the sacrifice, behold, water came from the direction of Edom, till the country was filled with water.
20 And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
20 And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
20 factum est igitur mane quando sacrificium offerri solet et ecce aquae veniebant per viam Edom et repleta est terra aquis
20 factum est igitur mane quando sacrificium offerri solet et ecce aquae veniebant per viam Edom et repleta est terra aquis
20 And it came to pass in the morning, when the meat-offering was offered, that behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
20 It happened in the morning, about the time of offering the offering, that behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
20 Therefore it was done early, when (the) sacrifice is wont to be offered, and, lo! waters came by the way of Edom, and the land was filled with waters.
20 And it cometh to pass in the morning, at the ascending of the [morning]-present, that lo, waters are coming in from the way of Edom, and the land is filled with the waters,

2 Kings 3:20 Commentaries