2 Reis 7:12

12 E o rei se levantou de noite, e disse a seus servos: Eu vos direi o que é que os sírios nos fizeram. Bem sabem eles que estamos esfaimados; pelo que saíram do arraial para se esconderem no campo, dizendo: Quando saírem da cidade, então os tomaremos vivos, e entraremos na cidade.

2 Reis 7:12 Meaning and Commentary

2 Kings 7:12

And the king arose in the night
Upon the report made to him:

and he said unto his servants, I will now show you what the Syrians
have done to us;
taking it to be a stratagem of theirs to decoy them:

they know that we be hungry;
and would be glad to come out of the city to get some food:

therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the
field;
to make us believe that they have broke up the siege, and have deserted the camp, and are gone, when they only lie in ambush:

saying, when they come out of the city;
which they supposed they would do through hunger:

we shall catch them alive;
take them captive at once:

and get into the city;
being open to let them out, and receive them on their return.

2 Reis 7:12 In-Context

10 Vieram, pois, bradaram aos porteiros da cidade, e lhes anunciaram, dizendo: Fomos ao arraial dos sírios e eis que lá não havia ninguém, nem voz de homem, porém só os cavalos e os jumentos atados, e as tendas como estavam.
11 Assim chamaram os porteiros, e estes o anunciaram dentro da casa do rei.
12 E o rei se levantou de noite, e disse a seus servos: Eu vos direi o que é que os sírios nos fizeram. Bem sabem eles que estamos esfaimados; pelo que saíram do arraial para se esconderem no campo, dizendo: Quando saírem da cidade, então os tomaremos vivos, e entraremos na cidade.
13 Então um dos seus servos respondeu, dizendo: Tomem-se, pois, cinco dos cavalos do resto que ficou aqui dentro (eis que eles estão como toda a multidão dos israelitas que ficaram aqui de resto, e que se vêm extenuando), e enviemo-los, e vejamos.
14 Tomaram pois dois carros com cavalos; e o rei os enviou com mensageiros após o exército dos sírios, dizendo-lhe: Ide, e vede.
The Almeida Atualizada is in the public domain.