2 Samuel 1:22

Listen to 2 Samuel 1:22
22 Do sangue dos feridos, da gordura dos valorosos, nunca recuou o arco de J么natas, nem voltou vazia a espada de Saul.

2 Samuel 1:22 Meaning and Commentary

2 Samuel 1:22

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the
bow of Jonathan turned not back
That is, it always did execution, the arrows shot frown it pierced into men, shed their blood, and slew them; even they entered into the fat of the mighty, or mighty ones, that were fat, and brought them down; so the arrows of the Medes and Persians, the expert men among them, are said not to return in vain, ( Jeremiah 50:9 ) ;

and the sword of Saul returned not empty;
but was the means of slaying many; though Abarbinel observes also that this may be interpreted of the blood of the slain, and of the fat of the mighty men of Israel; and that though Saul and Jonathan saw many of these fall before their eyes, yet "for" or "because" of their blood, they were not intimidated and restrained from fighting; the bow of the one, and the shield of the other, turned not back on that account.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 1:22 In-Context

20 N茫o o noticieis em Gate, nem o publiqueis nas ruas de Asquelom; para que n茫o se alegrem as filhas dos filisteus, para que n茫o exultem as filhas dos incircuncisos.
21 V贸s, montes de Gilboa, nem orvalho, nem chuva caia sobre, v贸s, 贸 campos de morte; pois ali desprezivelmente foi arrojado o escudo dos valorosos, o escudo de Saul, ungido com 贸leo.
22 Do sangue dos feridos, da gordura dos valorosos, nunca recuou o arco de J么natas, nem voltou vazia a espada de Saul.
23 Saul e J么natas, t茫o queridos e am谩veis na sua vida, tamb茅m na sua morte n茫o se separaram; eram mais ligeiros do que as 谩guias, mais fortes do que os le玫es.
24 V贸s, filhas de Israel, chorai por Saul, que vos vestia deliciosamente de escarlata, que vos punha sobre os vestidos adornos de ouro.
The Almeida Atualizada is in the public domain.