2 Samuel 2:25

25 E os filhos de Benjamim se ajuntaram atrás de Abner e, formando-se num batalhão, puseram-se no cume dum outeiro.

2 Samuel 2:25 Meaning and Commentary

2 Samuel 2:25

And the children of Benjamin gathered themselves together
after Abner
Either those that were with him before, who upon the battle were dispersed, but now got together again; or others of that tribe, who, hearing of the defeat of Abner, went out of the several cities after him, to strengthen his hands, and renew the fight with Joab:

and became one troop;
were united together in a body, and became a regular troop:

and stood on the top of an hill;
which was some advantage to them, and from whence they could take a view of Joab's army, and observe its motions.

2 Samuel 2:25 In-Context

23 Todavia ele recusou desviar-se; pelo que Abner o feriu com o conto da lança pelo ventre, de modo que a lança lhe saiu por detrás; e ele caiu ali, e morreu naquele mesmo lugar. E sucedeu que, todos os que chegavam ao lugar onde Asael caíra morto, paravam.
24 Mas Joabe e Abisai perseguiram a Abner; e pôs-se o sol ao chegarem eles ao outeiro de Amá, que está diante de Giá, junto ao caminho do deserto de Gibeão.
25 E os filhos de Benjamim se ajuntaram atrás de Abner e, formando-se num batalhão, puseram-se no cume dum outeiro.
26 Então Abner gritou a Joabe, e disse: Devorará a espada para sempre? não sabes que por fim haverá amargura? até quando te demorarás em ordenar ao povo que deixe de perseguir a seus irmãos?
27 Respondeu Joabe: Vive Deus, que, se não tivesses falado, só amanhã cedo teria o povo cessado, cada um, de perseguir a seu irmao.
The Almeida Atualizada is in the public domain.