Atos 1:2

2 até o dia em que foi levado para cima, depois de haver dado mandamento, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que escolhera;

Atos 1:2 Meaning and Commentary

Acts 1:2

Until the day in which he was taken up
That is, into heaven. The historian suggests, that his former treatise took in the main and principal things Jesus did and taught, until such time that he ascended to heaven:

after that he, through the Holy Ghost, had given commandments unto
the apostles, whom he had chosen:
our Lord having chosen twelve of his own free grace and goodness, and not according to their worth and merit, to be his apostles, a little before his ascension to heaven, gave them more express and explicit commands and orders where they should go, into all the world, to all nations; and what they should preach, the whole Gospel, salvation by faith in him, and particularly repentance and remission of sins; and what ordinances they should require believers to attend to; and how they themselves should conduct and behave in their work: the phrase, "through the Holy Ghost", may either be read in connection with "had given commandments", as the Vulgate and Arabic versions read, and as we do; and the sense be, that these commands which Christ gave to his apostles, were not merely his orders, as man, but were what the Holy Ghost was equally concerned in with him, and were from him as God, and so carried a divine authority with them; and at the same time that he gave them to them, he breathed into them the Holy Ghost, whereby they had a more clear view of his doctrines and ordinances, and were more qualified to minister them; and besides, had an intimation given them, that they might expect still greater gifts of the Holy Ghost: or it may be read with the latter clause, "whom he had chosen"; as in the Syriac and Ethiopic versions; and then the meaning is, that just before his being taken up to heaven, he gave some special orders and directions to his apostles, whom he had chosen to that office through the Holy Ghost, and not through human affection in him, or according to any desert of theirs; but as under the influence of the Holy Spirit, with which, as man, he was anointed without measure; and whose gifts and graces he communicated to his disciples, to fit them for the service to which they were appointed: or with the apostles; they being sent by the Holy Ghost, as well as by Christ.

Atos 1:2 In-Context

1 Fiz o primeiro tratado, ó Teófilo, acerca de tudo quanto Jesus começou a fazer e ensinar,
2 até o dia em que foi levado para cima, depois de haver dado mandamento, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que escolhera;
3 aos quais também, depois de haver padecido, se apresentou vivo, com muitas provas infalíveis, aparecendo-lhes por espaço de quarenta dias, e lhes falando das coisas concernentes ao reino de Deus.
4 Estando com eles, ordenou-lhes que não se ausentassem de Jerusalém, mas que esperassem a promessa do Pai, a qual (disse ele) de mim ouvistes.
5 Porque, na verdade, João batizou em água, mas vós sereis batizados no Espírito Santo, dentro de poucos dias.
The Almeida Atualizada is in the public domain.