Atos 16:21

21 e pregam costumes que não nos é lícito receber nem praticar, sendo nós romanos.

Atos 16:21 Meaning and Commentary

Acts 16:21

And teach customs
The Vulgate Latin and Ethiopic versions read in the singular number, "custom or law"; referring to the doctrine of salvation by Christ, in whose name the spirit of divination was cast out of the maid, and whom they took for a new deity; and so concluded that the apostle and his company were introducing a new religious law or custom, the worship of another God: which are not lawful for us to receive, neither to observe, being
Romans;
for the city of Philippi was a Roman colony, and so the inhabitants of it called themselves Romans; or these men might be strictly such, who were transplanted hither; and with the Romans, it was not lawful to receive, observe, and worship, a new or strange deity, without the decree of the senate F12.


FOOTNOTES:

F12 Tertull. Apolog. c. 5. Euseb. Eccl. Hist. l. 2. c. 2.

Atos 16:21 In-Context

19 Ora, vendo seus senhores que a esperança do seu lucro havia desaparecido, prenderam a Paulo e Silas, e os arrastaram para uma praça � presença dos magistrados.
20 E, apresentando-os aos magistrados, disseram: Estes homens, sendo judeus, estão perturbando muito a nossa cidade.
21 e pregam costumes que não nos é lícito receber nem praticar, sendo nós romanos.
22 A multidão levantou-se � uma contra eles, e os magistrados, rasgando-lhes os vestidos, mandaram açoitá-los com varas.
23 E, havendo-lhes dado muitos açoites, os lançaram na prisão, mandando ao carcereiro que os guardasse com segurança.
The Almeida Atualizada is in the public domain.