Atos 18:28

28 Pois com grande poder refutava publicamente os judeus, demonstrando pelas escrituras que Jesus era o Cristo.

Atos 18:28 Meaning and Commentary

Acts 18:28

For he mightily convinced the Jews
His reasoning was so strong and nervous, his arguments so weighty and powerful, and the passages he produced out of the Old Testament so full and pertinent, that the Jews were not able to stand against him; they could not object to the texts of Scripture he urged, nor to the sense he gave of them, nor answer the arguments founded upon them; he was an overmatch for them; they were refuted by him over and over, and were confounded to the last degree:

and that publicly,
in their synagogue, before all the people; which increased their shame and confusion; and was the means of spreading the Gospel, of bringing others to the faith of it, and of establishing them in it, who had already received it: showing by the Scriptures; of the Old Testament, which the Jews received and acknowledged as the word of God:

that Jesus was Christ;
or that Christ, that Messiah, which these Scriptures spoke of, whom God had promised, and the church of God expected; and which was the main thing in controversy between the Jews and the Christians, as it still is.

Atos 18:28 In-Context

26 Ele começou a falar ousadamente na sinagoga: mas quando Priscila e Áqüila o ouviram, levaram-no consigo e lhe expuseram com mais precisão o caminho de Deus.
27 Querendo ele passar � Acáia, os irmãos o animaram e escreveram aos discípulos que o recebessem; e tendo ele chegado, auxiliou muito aos que pela graça haviam crido.
28 Pois com grande poder refutava publicamente os judeus, demonstrando pelas escrituras que Jesus era o Cristo.
The Almeida Atualizada is in the public domain.