Atos 26:12

12 Indo com este encargo a Damasco, munido de poder e comissão dos principais sacerdotes,

Atos 26:12 Meaning and Commentary

Acts 26:12

Whereupon as I went to Damascus
Being intent, upon the above said things, to punish the saints, compel them to blaspheme, imprison them, and even put them to death on account of these things; upon this errand and business he went to Damascus, the chief city of Syria, where he knew there were many that believed in Christ, who had removed from Jerusalem thither, on account of the persecution, or were settled there before:

with authority and commission from the chief priests;
the Jewish sanhedrim, to bring those of them at Damascus bound to Jerusalem, in order to be punished, as in ( Acts 9:2 ) ( 22:5 ) and which the Ethiopic version adds here.

Atos 26:12 In-Context

10 o que, com efeito, fiz em Jerusalém. Pois havendo recebido autoridade dos principais dos sacerdotes, não somente encerrei muitos dos santos em prisões, como também dei o meu voto contra eles quando os matavam.
11 E, castigando-os muitas vezes por todas as sinagogas, obrigava-os a blasfemar; e enfurecido cada vez mais contra eles, perseguia-os até nas cidades estrangeiras.
12 Indo com este encargo a Damasco, munido de poder e comissão dos principais sacerdotes,
13 ao meio-dia, ó rei vi no caminho uma luz do céu, que excedia o esplendor do sol, resplandecendo em torno de mim e dos que iam comigo.
14 E, caindo nós todos por terra, ouvi uma voz que me dizia em língua hebráica: Saulo, Saulo, por que me persegues? Dura coisa te é recalcitrar contra os aguilhões.
The Almeida Atualizada is in the public domain.