Atos 8:32

32 Ora, a passagem da Escritura que estava lendo era esta: Foi levado como a ovelha ao matadouro, e, como está mudo o cordeiro diante do que o tosquia, assim ele não abre a sua boca.

Atos 8:32 Meaning and Commentary

Acts 8:32

The place of the Scripture which he read was this
Or the paragraph or section of Scripture; that part of it in which he was reading was ( Isaiah 53:7 Isaiah 53:8 ) which shows, that by this time the Scriptures were divided into sections, chapters, and verses; whereas the Jews say the whole law at first was but one verse F20.

He was led as a sheep to the slaughter, and like a lamb dumb before
the shearer.
The metaphors of sheep and lamb express the innocence, meekness, and patience of Christ in his sufferings and death; and his being like these when led to the slaughter, and dumb before the shearer, show his willingness to suffer and die for his people, and to become a sacrifice for their sins. The allusion is to the sheep led either by the butcher to the slaughter house, or by the priest to the altar, and to the lamb of a year old being silent while it is shearing; and both denote the voluntariness of Christ in his sufferings, the stripping him of his good name, credit, and reputation among men, and of all worldly substance, though Lord of all, and even of the common blessings of nature, as of meat, drink, and raiment, and the light of the sun; and particularly the stripping him of his clothes, when his raiment was parted, and lots cast on his vesture, is very aptly signified by the shearing of the lamb, all which he took very patiently; and his being led forth to be crucified, when he was offered up as a sacrifice on the cross, very fitly answers to the sheep being led to the slaughter, without showing any reluctance. It was a custom with the Heathens to offer no creature in sacrifice, that struggled as it was led, or made an opposition, or showed any reluctance: it is remarkable, that there was nothing of this kind to be observed in Christ, who gave himself an offering, and a sacrifice; the reasons of which were, because of the great love he bore to his people: and because of the good and advantage that would come to them thereby: he was content to be poor, that they might be rich; to be made sin, that they might be made righteousness; to become a curse, that the blessings of the covenant might come upon them; to be stripped of all things, that they might enjoy all: and because no other sacrifice could atone for their sins; and because it was his Father's will, which always involves his own.

So opened he not his mouth:
in defence of himself, when such false things were laid to his charge, and which he could have so easily refuted, and yet answered to nothing, to the astonishment of his judge; the reason was, because he had the sins of his people on him, for which he was willing to suffer; and therefore declined self-vindication, lest he should hinder the judicial process against him; nor did he open his mouth against his enemies by way of threatening or complaint, when they spat on him, blindfolded, and buffeted him, and bid him prophesy who smote him; and when the chief priests, Scribes, the common people, and thieves mocked at him, and reviled him on the cross, he opened not his lips unto them, nor against them, only for them, saying, Father, forgive them; nor did he open his mouth against the justice of God, as bearing hard upon him; neither did he complain of the strictness of its demands, abating him nothing; nor of the severity and weight of its strokes, not sparing him at all; nor did he say one word against his people, whose sins brought all his sorrows and sufferings on him, but made intercession for the transgressors, whose sins he bore.


FOOTNOTES:

F20 Eliae Levit. praefat. 3. ad Sepher Hammasoreth.

Atos 8:32 In-Context

30 E correndo Filipe, ouviu que lia o profeta Isaías, e disse: Entendes, porventura, o que estás lendo?
31 Ele respondeu: Pois como poderei entender, se alguém não me ensinar? e rogou a Filipe que subisse e com ele se sentasse.
32 Ora, a passagem da Escritura que estava lendo era esta: Foi levado como a ovelha ao matadouro, e, como está mudo o cordeiro diante do que o tosquia, assim ele não abre a sua boca.
33 Na sua humilhação foi tirado o seu julgamento; quem contará a sua geração? porque a sua vida é tirada da terra.
34 Respondendo o eunuco a Filipe, disse: Rogo-te, de quem diz isto o profeta? de si mesmo, ou de algum outro?
The Almeida Atualizada is in the public domain.