Êxodo 28:33

33 E nas suas abas, em todo o seu redor, farás romãs de azul, púrpura e carmesim, e campainhas de ouro, entremeadas com elas ao redor.

Êxodo 28:33 Meaning and Commentary

Exodus 28:33

And beneath upon the hem of it
Or the skirts of it, at the bottom of the robe:

thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet,
round about the hem thereof;
these were figures made of blue, purple, and scarlet yarn, in the form of pomegranates: Jarchi says they were round and hollow, and made like hens' eggs, about the size of them, and of an oval form:

and bells of gold between them round about;
according to some, the bells were put into the pomegranates, which is supposed to be the meaning of the phrase "between them", or, "in the midst of them"; and so Aben Ezra observes, that some say the bells did not appear, they were only in the midst of the pomegranates, and there they caused their sound to be heard: but according to our version and others, the bells were placed between the pomegranates, between every pomegranate and pomegranate there was a golden bell; and this seems to be plainly the sense of the following verse.

Êxodo 28:33 In-Context

31 Também farás o manto do éfode todo de azul.
32 No meio dele haverá uma abertura para a cabeça; esta abertura terá um debrum de obra tecida ao redor, como a abertura de cota de malha, para que não se rompa.
33 E nas suas abas, em todo o seu redor, farás romãs de azul, púrpura e carmesim, e campainhas de ouro, entremeadas com elas ao redor.
34 uma campainha de ouro, e uma romã, outra campainha de ouro, e outra romã, haverá nas abas do manto ao redor.
35 E estará sobre Arão quando ministrar, para que se ouça o sonido ao entrar ele no lugar santo diante do Senhor e ao sair, para que ele não morra.
The Almeida Atualizada is in the public domain.