Gênesis 17:16

16 Abençoá-la-ei, e também dela te darei um filho; sim, abençoá-la-ei, e ela será mãe de nações; reis de povos sairão dela.

Gênesis 17:16 Meaning and Commentary

Genesis 17:16

And I will bless her
The Targum of Jonathan adds, "in her body", with fruitfulness, who before was barren, and in her soul with spiritual blessings, and in both with the blessing of eternal life:

and give thee a son also of her;
as he had given him one of Hagar: God had before promised Abraham a son that should be his heir, but he had not till now told him that he should be born of Sarah his wife:

yea, I will bless her;
which is repeated for the confirmation of it, and for the greater strengthening Abraham's faith in it:

and she shall be [a mother] of nations;
of the twelve tribes of Israel; of the two nations of Israel and Judah;

kings of people shall be of her;
as David, Solomon, and others, and especially the King Messiah.

Gênesis 17:16 In-Context

14 Mas o incircunciso, que não se circuncidar na carne do prepúcio, essa alma será extirpada do seu povo; violou o meu pacto.
15 Disse Deus a Abraão: Quanto a Sarai, tua, mulher, não lhe chamarás mais Sarai, porem Sara será o seu nome.
16 Abençoá-la-ei, e também dela te darei um filho; sim, abençoá-la-ei, e ela será mãe de nações; reis de povos sairão dela.
17 Ao que se prostrou Abraão com o rosto em terra, e riu-se, e disse no seu coração: A um homem de cem anos há de nascer um filho? Dará � luz Sara, que tem noventa anos?
18 Depois disse Abraão a Deus: Oxalá que viva Ismael diante de ti!
The Almeida Atualizada is in the public domain.