Gênesis 37:24

24 e tomando-o, lançaram-no na cova; mas a cova estava vazia, não havia água nela.

Gênesis 37:24 Meaning and Commentary

Genesis 37:24

And they took him, and cast him into a pit
Into the same that Reuben pointed to them, whose counsel they gladly took and readily executed, supposing he meant the same thing they did, starving him to death:

and the pit [was] empty, [there was] no water in it;
only serpents and scorpions, as the Targum of Jonathan; and Jarchi adds, this remark, that there was no water in it, seems to be made either to furnish out a reason why Reuben directed to it, that he might be the more easily got out of it, and not be in danger of losing his life at once, or of being drowned in it; or else to show the uncomfortable situation he was in, having not so much as a drop of water to refresh him; see ( Zechariah 9:11 ) . Dothan is said to remain to this day, and the inhabitants of it show the ancient ditch into which Joseph was cast F21.


FOOTNOTES:

F21 Bunting's Travels, p. 80.

Gênesis 37:24 In-Context

22 Também lhes disse Rúben: Não derrameis sangue; lançai-o nesta cova, que está no deserto, e não lanceis mão nele. Disse isto para livrá-lo das mãos deles, a fim de restituí-lo a seu pai.
23 Logo que José chegou a seus irmãos, estes o despiram da sua túnica, a túnica de várias cores, que ele trazia;
24 e tomando-o, lançaram-no na cova; mas a cova estava vazia, não havia água nela.
25 Depois sentaram-se para comer; e, levantando os olhos, viram uma caravana de ismaelitas que vinha de Gileade; nos seus camelos traziam tragacanto, bálsamo e mirra, que iam levar ao Egito.
26 Disse Judá a seus irmãos: De que nos aproveita matar nosso irmão e encobrir o seu sangue?
The Almeida Atualizada is in the public domain.