Gênesis 40:11

11 O copo de Faraó estava na minha mão; e, tomando as uvas, eu as espremia no copo de Faraó e entregava o copo na mão de Faraó.

Gênesis 40:11 Meaning and Commentary

Genesis 40:11

And Pharaoh's cup [was] in his hand
So it seemed to him in his dream, as it often had been when in his office: and I took the grapes;
from off the vine that was before him: and pressed them into Pharaoh's cup;
which some think was the custom of those times, to take a bunch of grapes and squeeze them into a cup, especially when they would make trial of what sort of wine they would produce; for it can hardly be thought that this was usually done, or that it was customary to drink such new wine; but it is more probable that the grapes were first pressed into another vessel, and so made wine of, and then poured into Pharaoh's cup, or mixed in it, though this circumstance is omitted. Indeed Herodotus F1 relates of the Egyptian priests, that wine pressed out of the vine is given them: and I gave the cup into Pharaoh's hand;
as he had used to do.


FOOTNOTES:

F1 Euterpe sive, l. 2. c. 37.

Gênesis 40:11 In-Context

9 Então contou o copeiro-mor o seu sonho a José, dizendo-lhe: Eis que em meu sonho havia uma vide diante de mim,
10 e na vide três sarmentos; e, tendo a vide brotado, saíam as suas flores, e os seus cachos produziam uvas maduras.
11 O copo de Faraó estava na minha mão; e, tomando as uvas, eu as espremia no copo de Faraó e entregava o copo na mão de Faraó.
12 Então disse-lhe José: Esta é a sua interpretação: Os três sarmentos são três dias;
13 dentro de três dias Faraó levantará a tua cabeça, e te restaurará ao teu cargo; e darás o copo de Faraó na sua mão, conforme o costume antigo, quando eras seu copeiro.
The Almeida Atualizada is in the public domain.