Gênesis 47:26

Listen to Gênesis 47:26
26 Jos茅, pois, estabeleceu isto por estatuto quanto ao solo do Egito, at茅 o dia de hoje, que a Fara贸 coubesse o quinto a produ莽茫o; somente a terra dos sacerdotes n茫o ficou sendo de Fara贸.

Gênesis 47:26 Meaning and Commentary

Genesis 47:26

And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this
day
With the consent of Pharaoh, his nobles, and all the people of the land, who readily came into it; and so it became, a fundamental law of their constitution, and which continued to the times of Moses, the writer of this history:

[that] Pharaoh should have the fifth [part];
that is, of the increase the whole land of Egypt produced:

except the land of the priests only, [which] became not Pharaoh's;
it not being bought by him; so Diodorus Siculus F13, as he assigns the first part of the land to the priests, so he says they were free from all taxes and tribute, and next to the king were possessed of honour and authority.


FOOTNOTES:

F13 Ut supra. (Bibliothec. l. 1. p. 47.)
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Gênesis 47:26 In-Context

24 H谩 de ser, por茅m, que no tempo as colheitas dareis a quinta parte a Fara贸, e quatro partes ser茫o vossas, para semente do campo, e para o vosso mantimento e dos que est茫o nas vossas casas, e para o mantimento de vossos filhinho.
25 Responderam eles: Tu nos tens conservado a vida! achemos gra莽a aos olhos de meu senhor, e seremos servos de Fara贸.
26 Jos茅, pois, estabeleceu isto por estatuto quanto ao solo do Egito, at茅 o dia de hoje, que a Fara贸 coubesse o quinto a produ莽茫o; somente a terra dos sacerdotes n茫o ficou sendo de Fara贸.
27 Assim habitou Israel na terra do Egito, na terra de G贸sen; e nela adquiriram propriedades, e frutificaram e multiplicaram-se muito.
28 E Jac贸 viveu na terra do Egito dezessete anos; de modo que os dias de Jac贸, os anos da sua vida, foram cento e quarenta e sete anos.
The Almeida Atualizada is in the public domain.