Gênesis 47:7

7 Também José introduziu a Jacó, seu pai, e o apresentou a Faraó; e Jacó abençoou a Faraó.

Gênesis 47:7 Meaning and Commentary

Genesis 47:7

And Joseph brought in Jacob his father
That is, some time after he had introduced his five brethren, and had gotten the grant of Goshen for them, when he sent, for his father from thence, or he came quickly after to Tanis or Memphis, where Pharaoh's court was: and set him before Pharaoh;
presented Jacob to him, and placed his father right before Pharaoh, perhaps in a chair, or on a seat, by Pharaoh's order, because of his age, and in honour to him: and Jacob blessed Pharaoh;
wished him health and happiness, prayed for his welfare, and gave him thanks for all his kindness to him and his; and he blessed him not only in a way of civility, as was usual when men came into the presence of princes, but in an authoritative way, as a prophet and patriarch, a man divinely inspired of God, and who had great power in prayer with him: the Targum of Jonathan gives us his prayer thus,

``may it be the pleasure (i.e. of God) that the waters of the Nile may be filled, and that the famine may remove from the world in thy days.''

Gênesis 47:7 In-Context

5 Então falou Faraó a José, dizendo: Teu pai e teus irmãos vieram a ti;
6 a terra do Egito está diante de ti; no melhor da terra faze habitar teu pai e teus irmãos; habitem na terra de Gósen. E se sabes que entre eles h� homens capazes, põe-nos sobre os pastores do meu gado.
7 Também José introduziu a Jacó, seu pai, e o apresentou a Faraó; e Jacó abençoou a Faraó.
8 Então perguntou Faraó a Jacó: Quantos são os dias dos anos da tua vida?
9 Respondeu-lhe Jacó: Os dias dos anos das minhas peregrinações são cento e trinta anos; poucos e maus têm sido os dias dos anos da minha vida, e não chegaram aos dias dos anos da vida de meus pais nos dias das suas peregrinações.
The Almeida Atualizada is in the public domain.