Isaías 48:15

15 Eu, eu o tenho dito; também já o chamei; eu o trouxe, e o seu caminho será próspero.

Isaías 48:15 Meaning and Commentary

Isaiah 48:15

I, even I, have spoken
What I will do, and what shall certainly come to pass; for not one word of the Lord ever fails; what he has spoken he will make good; what he has said to his Son in his council, and in covenant, or has delivered out by promise or prophecy, ( Numbers 23:19 ) : yea, I have called him;
not Abraham, as the Targum; but Cyrus, whom he called by name, as well as called him to his work and office as a deliverer of his people, ( Isaiah 45:4 ) and so he called Christ also to his work and office, which he did not take to himself, but was called of God, ( Hebrews 5:4 Hebrews 5:5 ) : I have brought him; from a far country, from Persia to Babylon; and who has also brought forth his servant, the branch, the Messiah, ( Zechariah 3:8 ) : and he shall make his way prosperous;
or "his way shall be prosperous" {m}; being made so by the Lord, who directed his way, and removed all difficulties and obstructions in it, ( Isaiah 45:1-3 Isaiah 45:5 Isaiah 45:13 ) and so the pleasure of the Lord has prospered in the hands of Christ, who has succeeded in the work of redemption and salvation he was called to, ( Isaiah 53:11 ) , these are the words of God the Father, confirming what the Messiah said in the preceding, and who is introduced speaking in the next verse.


FOOTNOTES:

F13 (wkrd xyluhw) "et prosperabitur via ejus", Pagninus, Montanus; "critique prospera via ejus", Vitringa.

Isaías 48:15 In-Context

13 Também a minha mão fundou a terra, e a minha destra estendeu os céus; quando eu os chamo, eles aparecem juntos.
14 Ajuntai-vos todos vós, e ouvi: Quem, dentre eles, tem anunciado estas coisas? Aquele a quem o Senhor amou executará a sua vontade contra Babilônia, e o seu braço será contra os caldeus.
15 Eu, eu o tenho dito; também já o chamei; eu o trouxe, e o seu caminho será próspero.
16 Chegai-vos a mim, ouvi isto: Não falei em segredo desde o princípio; desde o tempo em que aquilo se fez, eu estava ali; e agora o Senhor Deus me enviou juntamente com o seu Espírito.
17 Assim diz o Senhor, o teu Redentor, o Santo de Israel: Eu sou o Senhor, o teu Deus, que te ensina o que é útil, e te guia pelo caminho em que deves andar.
The Almeida Atualizada is in the public domain.