Isaías 63:4

4 Porque o dia da vingança estava no meu coração, e o ano dos meus remidos é chegado.

Isaías 63:4 Meaning and Commentary

Isaiah 63:4

For the day of vengeance is in my heart
Resolved on with him, fixed by him, and which is desirable to him; he has it at heart, and longs as it were till the time is come to avenge the blood of his saints on the Romish antichrist, whom he will destroy with the breath of his mouth, and the brightness of his coming; see ( 2 Thessalonians 2:8 ) and when he shall pour out all his vials on the antichristian states, and revenge the cause and quarrel of his people, ( Revelation 16:1 Revelation 16:6 Revelation 16:7 ) ( 18:20 ) ( 19:2 ) : and the year of my redeemed is come;
the time when those who are already redeemed by the blood of Christ, and so are his property, whom he claims as his own, being the purchase of his blood, shall be redeemed again from antichristian bondage and slavery, shall be called and brought out of Babylon; and when those, who have led them captive, shall go into captivity themselves: this will be a jubilee year to the saints; a time of refreshing from the presence of the Lord; when, being rid of all their persecuting enemies, they will enjoy the utmost peace, prosperity, and safety; see ( Revelation 13:10 ) ( 18:4 ) ( Revelation 19:20 Revelation 19:21 ) .

Isaías 63:4 In-Context

2 Por que está vermelha a tua vestidura, e as tuas vestes como as daquele que pisa no lagar?
3 Eu sozinho pisei no lagar, e dos povos ninguém houve comigo; eu os pisei na minha ira, e os esmaguei no meu furor, e o seu sangue salpicou as minhas vestes, e manchei toda a minha vestidura.
4 Porque o dia da vingança estava no meu coração, e o ano dos meus remidos é chegado.
5 Olhei, mas não havia quem me ajudasse; e admirei-me de não haver quem me sustivesse; pelo que o meu próprio braço me trouxe a vitória; e o meu furor é que me susteve.
6 Pisei os povos na minha ira, e os embriaguei no meu furor; e derramei sobre a terra o seu sangue.
The Almeida Atualizada is in the public domain.