Jó 41:25

25 Quando ele se levanta, os valentes são atemorizados, e por causa da consternação ficam fora de si.

Jó 41:25 Meaning and Commentary

Job 41:25

When he raiseth up himself
Not out of the waters, but above the surface of them, so as that his large bulk, his terrible jaws and teeth, are seem;

the mighty are afraid;
not only fishes and other animals, but men, and these the most stouthearted and courageous, as mariners and masters of vessels;

by reason of breakings they purify themselves:
either because of the breaches of the sea made through the lifting up of this creature, threatening the overturning of vessels; or of the breaches of men's hearts through fear, they are thrown into a vomiting, and purging both by stool and urine, which are often the effects of fear, so Ben Gersom; or they acknowledge themselves sinners, or expiate themselves, endeavouring to do it by making confession of sin, declaring repentance for it, praying for forgiveness of it, and promising amendment; which is frequently the case of seafaring men in distress; see ( Jonah 1:4-17 ) .

Jó 41:25 In-Context

23 Os tecidos da sua carne estão pegados entre si; ela é firme sobre ele, não se pode mover.
24 O seu coração é firme como uma pedra; sim, firme como a pedra inferior dumá mó.
25 Quando ele se levanta, os valentes são atemorizados, e por causa da consternação ficam fora de si.
26 Se alguém o atacar com a espada, essa não poderá penetrar; nem tampouco a lança, nem o dardo, nem o arpão.
27 Ele considera o ferro como palha, e o bronze como pau podre.
The Almeida Atualizada is in the public domain.