Josué 14:4

4 Os filhos de José eram duas tribos, Manassés e Efraim; e aos levitas não se deu porção na terra, senão cidades em que habitassem e os arrabaldes delas para o seu gado e para os seus bens. :

Josué 14:4 Meaning and Commentary

Joshua 14:4

For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and
Ephraim
For the birthright being forfeited by Reuben, was given to Joseph, who had the double portion, the privilege of the firstborn; by which means the number of the twelve tribes was kept up in the division of the land, though that of Levi had no share in it; and which is also a reason why they had none, that Joseph's two sons might be reckoned two tribes:

therefore they gave no part unto the Levites in the land;
to make way for the sons of Joseph to have the double portion:

save cities to dwell [in];
and that only, for they might not sell them, as other Israelites could theirs:

with their suburbs, for their cattle, and for their substance;
the Targum is,

``for all their beasts, and for their cattle;''

that is, for convenient places to put them into, and for pasturage for, them; which Kimchi and Ben Melech interpret of their larger and lesser cattle, their herds and their flocks, their oxen and sheep.

Josué 14:4 In-Context

2 Foi feita por sorte a partilha da herança entre as nove tribos e meia, como o Senhor ordenara por intermédio de Moisés.
3 Porquanto �s duas tribos e meia Moisés já dera herança além do Jordão; mas aos levitas não deu herança entre eles.
4 Os filhos de José eram duas tribos, Manassés e Efraim; e aos levitas não se deu porção na terra, senão cidades em que habitassem e os arrabaldes delas para o seu gado e para os seus bens. :
5 Como o Senhor ordenara a Moises, assim fizeram os filhos de Israel e repartiram a terra.
6 Então os filhos de Judá chegaram a Josué em Gilgal; e Calebe, filho de Jefoné o quenezeu, lhe disse: Tu sabes o que o Senhor falou a Moisés, homem de Deus, em Cades-Barnéia, a respeito de mim e de ti.
The Almeida Atualizada is in the public domain.