Juízes 12:5

5 E tomaram os gileaditas aos efraimitas os vaus do Jordão; e quando algum dos fugitivos de Efraim diza: Deixai-me passar; então os homens de Gileade lhe perguntavam: És tu efraimita? E dizendo ele: Não;

Juízes 12:5 Meaning and Commentary

Judges 12:5

And the Gileadites took the passages of Jordan before the
Ephraimites
Being either swifter of foot, or going a nearer and shorter way, being better acquainted with their own country:

and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, let
me go over;
the fugitives of Ephraim, as before called, who ran away from the battle, made their escape, and the best of their way to the passages of Jordan, to get over there to their own country:

that the men of Gilead said unto him;
to everyone of them, as they came up,

art thou an Ephraimite?
or an Ephrathite; for so it seems those of the tribe of Ephraim were called, as Jeroboam, ( 1 Kings 11:26 )

if he said, nay; that he was not an Ephraimite;

Juízes 12:5 In-Context

3 Vendo eu que não me livráveis, arrisquei a minha vida e fui de encontro aos amonitas, e o Senhor mos entregou nas mãos; por que, pois, subistes vós hoje para combater contra mim?
4 Depois ajuntou Jefté todos os homens de Gileade, e combateu contra Efraim, e os homens de Gileade feriram a Efraim; porque este lhes dissera: Fugitivos sois de Efraim, vós gileaditas que habitais entre Efraim e Manassés.
5 E tomaram os gileaditas aos efraimitas os vaus do Jordão; e quando algum dos fugitivos de Efraim diza: Deixai-me passar; então os homens de Gileade lhe perguntavam: És tu efraimita? E dizendo ele: Não;
6 então lhe diziam: Dize, pois, Chibolete; porém ele dizia: Sibolete, porque não o podia pronunciar bem. Então pegavam dele, e o degolavam nos vaus do Jordão. Cairam de Efraim naquele tempo quarenta e dois mil.
7 Jefté julgou a Israel seis anos; e morreu Jefté, o gileadita, e foi sepultado numa das cidades de Gileade.
The Almeida Atualizada is in the public domain.